关于年龄的至理名言
当我们二十几岁时,
我们-----"怀疑一切"(俯首匍匐)
认为这是一个可悲的世界。
我们蔑视真理,
怀疑忠诚;
这个世界总少一份美丽
欠一份高雅;
等到了六十几岁,
虽然世界-“已不是以前的世界”(比原来更灶),
”但是我们只要驻足,“(令我的心跳在狂喜中停止)
便会狂喜地发现:
原来世界充满奇迹! At twenty, stooping round about,
I thought the world a miserable place,
Truth a trick, falth in doubt,
Little beauty, less grace.
Now at sixty what I see,
Although the world is worse by far,
Stops my heart in ecstasy,
God, the wonders that there are!
1, What is the Theme of this poem?
2, What means "Truth a trick, falth in doubt"?
当我们二十几岁时,
我们-----"怀疑一切"(俯首匍匐)
认为这是一个可悲的世界。
我们蔑视真理,
怀疑忠诚;
这个世界总少一份美丽
欠一份高雅;
等到了六十几岁,
虽然世界-“已不是以前的世界”(比原来更灶),
”但是我们只要驻足,“(令我的心跳在狂喜中停止)
便会狂喜地发现:
原来世界充满奇迹! At twenty, stooping round about,
I thought the world a miserable place,
Truth a trick, falth in doubt,
Little beauty, less grace.
Now at sixty what I see,
Although the world is worse by far,
Stops my heart in ecstasy,
God, the wonders that there are!
1, What is the Theme of this poem?
2, What means "Truth a trick, falth in doubt"?