我想,嗯。。。把这些句子翻译成英文吧,用我那高中的水平,路过的大神们,感兴趣的,阔以指点一下,做为茶余饭后,或者是夜宵后的消化啦😄😄。。。哈哈哈。。。笑S我啦。。。应该,这里不会干扰多数人的视线😂😂。。。
(Day 1 ~ 9 月27日,2021年,夜深)
中: “有修养的人,能喜怒不形于色。但不形于色,未必喜怒不影响他的判断选择。要等感情得到了相当的满足或发泄,平静下来,智力才不受感情的驱使。”
英: A person who has self-cultivation, can control his appearance. He does not show up on his face, but it didn’t affect his ability to make a judgement. Not until his feeling can be satisfied or given vent to, or be claimed down , his wisdom can not be controlled by emotion.( 出师不利,找不到词。。。尽用些,我那“不咸不淡"的英文。。。我已尽力啦😂😂🤣😂😂。。。)