我经常interview公司里比较senior的position, 偶而有时候有些背景很强的新移民,面谈结果让人失望,很多人连最基本的jargon 都不知道,比如NAT,leaky-bucket, memory alignment, etc..其实很多人在翻译成中文后都知道。 这点我感觉中国大陆的新移民跟别的国家的差距较远。同样是新移民, 东欧(波兰等), 印度等来的就对专业英语词汇非常熟悉,原因是他们在所在国的时候,就习惯用英文的专业词汇。 用英文思考专业的东西非常重要, 如果你用英文词汇思考, 将来给报告,发表自己见解的时候也就很自然了。 说句实话, 如果现在让我看中文的技术书,我十有八九的专业词汇不认识。 所以我回不了国, 回去别人会把我外国白痴来骗钱