这是一首意大利歌曲。从曲式上看,具有拿波里民歌典型的特点:二段体,同名小调转同名大调。A段是g小调,转B段G大调。
歌词是
Come sei bella, più bella sta sera, Mariú!
你是多么美丽啊,今晚更加美丽,玛丽乌!
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu.
你蓝色的眼睛里闪耀着光芒就像星星在微笑。
Anche se avverso il destino domani sarà,
即使明天就厄运将至,
oggi ti sono vicino - perche sospirar?
我现在至少和你相拥一起,那还有什么理由叹息呢?
Si, perche?
是啊,有什么理由呢?
Parlami d'amore, Mariù!
和我聊聊爱情吧,玛丽乌!
Tutta la mia vita sei tu.
你是我全部的生命。
Gli occhi tuoi belli brillano.
你美丽的眼睛在闪耀。
Fiamme di sogno scintillano.
梦想的火焰在闪耀。
Dimmi che illusione non é.
告诉我这不是幻觉。
Dimmi che sei tutta per me.
告诉我你全部都属于我。
Qui sul tuo cuor, non soffro più.
在你的心中,我不再痛苦。
Parlami d'amore, Mariù!
和我聊聊爱情吧,玛丽乌!