×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

艺术歌曲:Élégie 悲歌

Download this audio file


2024.7.27.  马斯涅一首很美的作品,可惜唱得还是有些问题,有一处抢拍了,大概两处高音用力过猛偏高了。大家凑合听一下吧。

作曲: Jules Massenet  作词:Louis Gallet  译配:尚家骧


Ô doux printemps d'autrefois, vertes saisons, vous avez fui pour toujours !

啊 春天早已消逝,明媚春光 早已一去不复返!

Je ne vois plus le ciel bleu ; 

再不见蔚蓝晴空,

je n'entends plus les chants joyeux des oiseaux !

再听不见 小鸟们快乐歌唱!

En emportant mon bonheur,  Ô bien-aimé, tu t'en es allé !

我不再欢乐愉快,啊,我的爱人远离我而去!

Et c'est en vain que revient le printemps !

啊,即使春天重临,也是枉然!

Oui ! Sans retour, avec toi,

你不再与它同归,

le gai soleil, les jours riants sont partis !

昔日欢乐,往昔春光不复回!

Comme en mon coeur tout est sombre et glacé,

在我心中都已幽暗冰凉!

tout est flétri pour toujours !

已凋谢,永远消沉!

:


Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 枫下歌台 / 艺术歌曲:Élégie 悲歌 +3
    • 唱得非常好!说实话我以前曾经想过用吉他弹这首,但是觉得比较难handle,而且听这首的人比较少,放弃了 +2


      div widget
      • 谢谢赞赏!吉他版也挺好听的呢!虽然略显单薄,纯器乐可能比较难表达情感。
    • 听不懂,太高雅了。
      • 嘿嘿,没事,那我就多发点通俗的。
        • 都发,都发,我要高雅,把送菜哥的嘴封住。
          • 为啥高雅的就能封住?我压根不听音乐。老家,我待会要发一个技术性很强的帖子,记得来怼哈
            • 我用高雅音乐来弥补我不读书的缺陷。这是送菜哥对我的鼓励。 +1
              • 老家不装,俺喜欢,俺不喜欢高雅音乐,欣赏不来,俺喜欢的是花房姑娘、一无所有、梦回唐朝那种低级趣味的
                • 那种的也有个那么一两首的,不过慢慢发要排到很久以后
                  • 我期待。。。 +1
              • 你这娇撒的,就差拉着他的衣襟了哈哈哈。