×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

如果你想说 "central bank 没必要 freak out" , 是应该用"need not freak out". 但这里要说的不是那个意思, 而是相反的 "central bank 应该小心, 不要freak out" , 强调的是不应该freak out, not是修饰'freak out", 看这个Link

好吧, 你说我的感觉不对. 我找了个link, 这里应该是link里的第2个意思.如果你还不相信我的感觉, 和这么多英语作为第一语言的人的投票, 和CNN的网络编辑, 那我也没什么好说的了. 你的语法书没错, 但你查错地方了.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 这英语越学越糊涂了。“The central bank needs be careful not to freak out the market when it eventually starts to unwind. ” “needs" 后面不需要"to" 吗?感觉不需要,可按中国的语法教学似乎要的啊。
    • 我感觉应该加to的.
    • 这里需要加to . Need 做情态动词时后面不加to,但只用于否定式。肯定句也只限于个别几种含only,not 等限定词的情况。另外,need 做情态动词时从不加s.
      • 既然加了s,就说明这里need根本不是modal verb
        • 既然加了s. 就是实意动词,后面就一定要加to. 你根本没看懂。
          • 酱油哥威武
    • An interesting question, and I asked Google again, here is what I got
      • re
    • 我觉得不需要加, 那个to在not 的后面, 再加就多了, 个人感觉,没查过书.
      • Not后面那个to不是一回事。
        • 您给说说,这个艾窝窝不是很明白
          • 看来本人误解你的回帖了,先道歉一下。
            • 不用道歉的,客气个啥 哈哈哈
            • 我觉得这句话是很正常的, 不知为什么会有疑问. 强调的是not to. 可以问问你们公司英语好的看他们怎么说.
              • 你是不是想说,“The central bank needS ... not to freak out the market when it eventually starts to unwind. ”?可是因为有了s,应该就是regulare verb,是不是应该 “Does not need ... to freak out...”
                • My personal understanding as follows—— need 有时用作普通动词,例如:She needs to know (她需要知道),She doesn't need to know (她不需要知道)。有时 need 用作情态动词,例如:She need know, She needn't know 或更为正式的说法:She need not know。
              • 你个人的"感觉"一点也不重要,这是个语法问题,有根据可循的。对need的用法,I need not ask anyone. I don't need to ask anyone. There is no need for me to ask anyone. ....
                • 如果你想说 "central bank 没必要 freak out" , 是应该用"need not freak out". 但这里要说的不是那个意思, 而是相反的 "central bank 应该小心, 不要freak out" , 强调的是不应该freak out, not是修饰'freak out", 看这个Link
                  好吧, 你说我的感觉不对. 我找了个link, 这里应该是link里的第2个意思.如果你还不相信我的感觉, 和这么多英语作为第一语言的人的投票, 和CNN的网络编辑, 那我也没什么好说的了. 你的语法书没错, 但你查错地方了.
                  • 彻底糊涂了.
                    • 其实没必要较真, 干点什么不好啊 非得在语法上下功夫, 当然了, 基本的语法不要弄得乱七八糟.
                      • 语法是童子功,都是初高中时打的基础,后来都没学过.不是较真,我觉得这里就是少了to,很明显.needs 跟be不可能中间什么都没有.而且这句话本来写的也不好.后边那个代词"it"指代也不清楚,可以是bank也可以是market.
                        • 具体指哪个看语义理解吧. 我觉得是it是指market. market可以unwind, bank unwind讲不通似乎. 其实也不能说人家写的不好, 当年考G时大段大段文章很多都这样的, 就是要问你it是指什么, 看你看懂没有. 总不能说人家考题的文章不好吧.
                          • bank当然可以unwind了,所以才有歧义.考G时,那些考题都是很严谨的,没有歧义的,指代明确,但句子结构复杂,所以要分析明白了.
                            • 你说的对, 单挑出来确实有歧义, 去看了文章, 我觉得比较清楚IT是指bank, 是说bank unwind 它的stimulus program. 这句话就是说央行在逐渐收回stimulus时要注意不要惊到市场, 造成没必要的波动.
                              我原来觉得bank unwind, 说不通, 但如果是bank unwind its stimulus plan就说的通了. 那句话里把unwind的对象省掉了.也没上下文.
                  • 你糊涂得很有意思。本人说得已经很清楚了,没兴趣再继续。
                    • 说我吗?我糊涂的是艾窝窝说的,也不是你说的.都没看清楚谁跟你一伙的呀?
                      • 本人是说哎呜呜糊涂,不懂语法还挺犟,东拉西扯的。没说你。如有误会望见谅。
                  • 艾窝窝逻辑很混乱,不仅不知道别人在讨论什么,连自己在说什么都不知道,还装得振振有词的。
                  • 不同意哎窝的看法,说了一堆都是答非所问,误导性倒是不小。酱油哥说得言简意赅,看这样的分析才长知识!
                  • 何来答非所问一说? 我只是说自己的看法没有在回答谁,其他的帖子我扫了一眼根本没看完. 你们可以不同意我, 你们如果说CNN和网站上那么多native speaker对语法的理解都错了, 我也不会再多说一句. 奉劝网友, 不要迷信这里死读语法书的人, 还不如问问自己上中学的孩子.
                    • 嗯,是很犟。越扯越不着边迹了。
    • 谢谢楼上各位。看来CNN的网络编辑不够严谨。
      • 酱油哥解释很清楚了,再看看
      • 说明大家学英语很多做的都是无用功。
        • 如何才能不做无用功呢,您给大家说说
          • 这个题目俺写过好几篇文章了。不光是无用工,而且是负工。
            • 语感和习惯用法。 习惯成自然,多数人说和用的基本上就是被认可的。
      • 日常口语化的,省略而已
        • 我觉得还是原文读的顺口,加了to就读的很难受。。。
      • 这句话的整体语气是否定的,感觉这种用法将会写到语法书里。俺又问了一下Google,
        http://wiki.answers.com/Q/Should_you_say_there_need_be_or_there_need_to_be

        http://www.habseyesontheprize.com/2013/3/27/4153988/nothing-more-need-be-said-montreal-boston-and-other-links