×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

我也当回搬运工:You are so sweet.

本文发表在 rolia.net 枫下论坛1. You are so sweet.
你真的好温柔体贴喔.

Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什么会令人感动, 令人觉得心里有甜
甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星,
这种事就可以说, "That's so sweet." 当然你也可以说这是很浪漫的, "That's
so romantic." 但是通常老美讲, "That's so sweet." 的机会比较多啦!

另外形容一个人很 sweet 的话则是说这个人很温柔体贴. 温柔体贴英文里还可以说
成 considerate 或是 caring, 不过就像我上面提到的, sweet 才是比较普遍的用
法, 讲 considerate 或是是 caring 听来有点太正式了. 所以下次如果各位女性朋
友遇到哪位男士让你心里觉得很温馨的话, 就不妨称赞他, "You are so sweet."

2. He is so cute.
他很可爱.

记得以前总觉得称赞男人就是要用 handsome, 称赞可爱的美眉才用 cute. 但后来我
发现这是一个很大的误会喔! 事实上美国的女人在称赞男人时用的多半也是 "He
is so cute." 甚至你也可以说, "He is gorgeous." 但反而比较少说, "He is
so handsome." 实例之一就是有一集的 Friends (六人行) 当中 Rachel 看到一
个很帅的男生, 她是怎么形容她的呢? "He is way too cute to be straight."
(他实在太可爱了, 所以他一定不会是异性恋.) 我觉得这句话本身对男生实在是一
种至高无尚的赞美. 所以女生不妨把 "He is way too cute to be straight."
这句话给背下来, 等将来遇到喜欢的男生时就可以派上用场. [顺道一提: way 就是
很... , 好用!]

另外美国的女生有一点很有趣, 就是他们喜欢欣赏男生的小屁屁. 所以她们看到那
种很帅的男生时, 不但会说, "He is so cute." 还会说, "He has a cute
butt." 编按: 事实上我也听过不只一个台湾美眉跟我说她们喜欢看男人的屁屁, 看
来这似乎是大多数女生的共同嗜好, Can you girls tell me why? 男人的屁屁真的
对你们有著致命的吸引力吗?

3. He is adorable.
他很可爱.

Adorable 这个字和 cute 都是形容一个人很「可爱」, 但 cute 有「俏皮」的含意
在内, 而 adorable 则是表现出一种令人强烈喜欢的可爱, 所以虽然我们也可以拿
adorable 来形容一个男生长得很好看, 但使用上要小心点, 像我个人就有一次很糗
的经验, 就是有一个美国的小女生拿她男朋友的照片给我看, 我为了表示友好, 就说
了, "He is so adorable." 结果她和她的朋友当场就笑得人仰马翻, 后来我才搞清
楚了, 在美国男生公开称赞男生 adorable 是件很奇怪的事情, 唯一的可能就是这个
人是同性恋. 所以在美国请勿随便称赞同性 adorable , 连称赞别人的男朋友都不
行喔!

附带一提就是 adorable 其实最常用在形容小孩子, "Your baby is so
adorable." (你的婴儿真可爱), 或是形容宠物, "I like your kitten because
it is so adorable." (我喜欢你的小喵咪因为它好可爱). 但形容人的话就仅限于
对异性吧! 另外我想跟大家介绍一个很有用的讲法「装可爱」, 这句话在英文里叫
act adorable 或是 act cute. 例如, "I tried to act adorable to get all
I wanted." (我试著装可爱来得到我所想要的东西.) 或是, "He knows how to
act cute to get her heart." (他知道如何去装可爱来博取她的欢心.)

4. A mamma's boy is not my type.
乖乖牌不是我喜欢的类型.

Mamma's boy 指的就是那种乖乖的男生, 凡事都听爸妈的话. 例如哪天男朋友告诉
你他必须早点回家帮妈妈作家事, 你就讽刺说, "Don't tell me you are a
mamma's boy." (不要告诉我你是乖小孩喔.) 另外相对于 mamma's boy 则是
daddy's girl, 指的则是乖乖女, 不会在外面随便交男朋友, 每天一定十点前回家那
种. 提醒各位读者这个 mamma's boy 和 daddy's girl 都是固定用法, 所以你不会
听到老美说, mamma's girl 或是 daddy's boy.

不过这个 mamma's boy 事实上是明褒暗贬啦, 表面上说你很听父母的话, 但事实上
是说你凡事都唯父母是从. 所以如果你是真的要称赞人家是乖小孩的话, 则最好是
用 good boy. 例如你叫他手安份一点, 他就真的不乱碰了, 这时你就可以称赞
他, "You are a good boy."

5. Technically speaking, he is not my prince charming.
理论上来说, 他还不是我的白马王子.

记得有一次帮老美同学带他三岁大的小孩, 我试著讲白雪公主的故事给她听, 但是我
发现十分困难, 因为许多专有名词例如白雪公主 (snow white), 白马王子
(prince charming), 七个小婑人 (seven dwarfs) 我都不会讲. 后来我讲到
了, "Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world." 这
时她再也忍不住了, 纠正我说, 这句应该是, "Mirror mirror on the wall, who
is the fairest of them all?" (魔镜魔镜谁是世界上最美丽的女人?) 真是应验
了人家说的, 还不如三岁娃儿.

后来她又告诉我, "My mom told me that prince charming would just come
and sweep me off my feet." (我妈妈告诉我有一天白马王子会出现, 并且令我倾
倒. ) 这句话让我有点啼笑皆非. 原来美国人的家庭教育也是教小女生去作梦, 怪不
得长大后女生都这么难追? 或许我妈妈也该教我, "You would wake up one day
finding your snow white is right next to you." (有一天你会一觉醒来发现
你的白雪公主就在你身边.) 如果每个妈妈都这么教他的小男生, 那么大概就不会有男
生想要去追女生了吧?

6. I had a feeling that he is the Mr. Right I was looking for.
我有一种感觉他就是我要找的那个男人.

Mr. Right 是个很普遍且很受欢迎的用法, 指的就是那位可以托付终身的男人.
当然了, 有 Mr. Right 自然也有 Mr. Wrong (我记得顺子的专辑里好像有一首歌就
叫 Mr. Wrong). 故名思意 Mr. Wrong 指的就是无缘的男人或是指弃你而去的负心
汉, 但是 Mr. Wrong 这样子的用法似乎不太常见就是了.

此外我能想到的除了 Mr. Right 之外, 老美常用的还有 Mr. Perfect (完美先
生). 例如老美常说, "He is perfect for you." (他非常适合你), 同样的我们也
可以这么说, "He is your Mr. Perfect."

7. You got to admit you are whipped.
你必须承认你很听话.

Whip 这个字的原意是指拿鞭子抽打, 但当人家说 "I am whipped." 这句话时通常
指的不是我被鞭子打了, 而是说「我很听女(男)朋友的话」, 或是更传神一点「被另
一半管得死死的」. 例如有些女生会不准她男朋友跟以前的朋友在一起, 还有不管何
时何地她都要男朋友陪他, 如果男生也乖乖地听话了, 这时我们就说他, "He is
whipped."

还有什么样的人可以称得上 whipped 呢? 以下是一些经验法则 1. "If one calls
his girlfriend right after getting out of a movie to tell her how it
is, then he is whipped." (如果有人一出电影院就打电话给女友的话, 他就是很
听话) 2. "If one brags about what his girlfriend does to him all
the time then he is whipped and too embarrassed to admit it." (如果有
人老是提女朋友为他作了些什么, 他不但很听话, 而且还不敢承认) 3. "If one
swears to a girl then he wants to be whipped." (如果有人跟女生发誓的
话, 他就是想变得听话.) 4. "If one never hangs out with his friends
because he is too tied up with his girlfriend then he is whipped." (如
果有人因为跟女朋友活动排得太满而没时间跟朋友出去的话, 他就是很听话.
5. "If one has a girlfriend smarter than him such that he can't play
mind games so he is whipped." (如果女朋友比他聪明的话, 他就没法跟她斗智
所以只好听话一点.

8. He is fine.
他很棒.

很多人可能会误会 "He is fine." 指的是他「还过得去的意思」. 其实不是的.
当你说一个人, "He is fine." 时指的是这个人「很好、非常棒」的意思, 程度上相
当于是, "He is awesome.". 所以这个 fine 跟平常我们打招呼时应付式地回
答, "I am fine." 的那个 fine 程度上有很大的区别.

另外老美在口语上也会讲, "He is fly." (这里可不是我打错了, 老美真的是用
is + fly), 指的也是一个人非常棒的意思. 所以如果我们要形容一个令人心动的男
生, 你有许多选择, 你可以说, "He is fine." "He is awesome." 或是 "He is
fly." 都可以.

9. He is one of the kind.
他是独一无二的.

One of the kind 是一句成语, 形容某个人或某样东西是独一无二的. 所以当你
说, "He is one of the kind." 时, 就表示说这个人在你心中有著很特别的地位,
是别人所无法取代的. 但有时候我们也可以用 one of the kind 来耍耍嘴皮子.
例如人家生气地问你, "What kind of gentleman are you?" (你算是什么样的绅
士?) 这时你就可以接 "One of the kind." (独一无二的), 接得很不错吧? 这句话
的灵感我是看电影 (Shrek) 时学到的. 公主问 Shrek, "What kind of knight
are you?" (你这样算是什么武士), 他就接道, "One of the kind."

此外有一次 Friends (六人行) 中讲到 Phoebe 不喜欢工厂大量生产的家俱, 因为
那不是 one of the kind. Rachel 觉得很奇怪, 为什么她只喜欢 one of the
kind 的东西. Ross 的解释很有道理, 他说因为 Phoebe 本身是双胞胎
(twins), 所以她就不能算是独一无二的 (one of the kind), 也就造成了她盲目崇
拜 one of the kind 的心态了.

10. He is an alpha male.
他是男人中的男人.

Alpha male 这个用法我是去看了杜立德怪医 2 (Dr. Dolittle 2) 后才学到的.
指的是一群动物中最有权势, 居于领导地位的雄性. 如果把它用在人类, 我们不妨
把它解释成是 「男人中男人」(man of all men), 同时也可以指那种很有男子气
概 (macho) , 在男女关系中居支配者角色的男人. 所以有时候可以在女生的徵友广
告里看到, "Alpha male wanted" 这个就是说她想要的是一个男人中的男人.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / English / 我也当回搬运工:You are so sweet.
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛1. You are so sweet.
    你真的好温柔体贴喔.

    Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什么会令人感动, 令人觉得心里有甜
    甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星,
    这种事就可以说, "That's so sweet." 当然你也可以说这是很浪漫的, "That's
    so romantic." 但是通常老美讲, "That's so sweet." 的机会比较多啦!

    另外形容一个人很 sweet 的话则是说这个人很温柔体贴. 温柔体贴英文里还可以说
    成 considerate 或是 caring, 不过就像我上面提到的, sweet 才是比较普遍的用
    法, 讲 considerate 或是是 caring 听来有点太正式了. 所以下次如果各位女性朋
    友遇到哪位男士让你心里觉得很温馨的话, 就不妨称赞他, "You are so sweet."

    2. He is so cute.
    他很可爱.

    记得以前总觉得称赞男人就是要用 handsome, 称赞可爱的美眉才用 cute. 但后来我
    发现这是一个很大的误会喔! 事实上美国的女人在称赞男人时用的多半也是 "He
    is so cute." 甚至你也可以说, "He is gorgeous." 但反而比较少说, "He is
    so handsome." 实例之一就是有一集的 Friends (六人行) 当中 Rachel 看到一
    个很帅的男生, 她是怎么形容她的呢? "He is way too cute to be straight."
    (他实在太可爱了, 所以他一定不会是异性恋.) 我觉得这句话本身对男生实在是一
    种至高无尚的赞美. 所以女生不妨把 "He is way too cute to be straight."
    这句话给背下来, 等将来遇到喜欢的男生时就可以派上用场. [顺道一提: way 就是
    很... , 好用!]

    另外美国的女生有一点很有趣, 就是他们喜欢欣赏男生的小屁屁. 所以她们看到那
    种很帅的男生时, 不但会说, "He is so cute." 还会说, "He has a cute
    butt." 编按: 事实上我也听过不只一个台湾美眉跟我说她们喜欢看男人的屁屁, 看
    来这似乎是大多数女生的共同嗜好, Can you girls tell me why? 男人的屁屁真的
    对你们有著致命的吸引力吗?

    3. He is adorable.
    他很可爱.

    Adorable 这个字和 cute 都是形容一个人很「可爱」, 但 cute 有「俏皮」的含意
    在内, 而 adorable 则是表现出一种令人强烈喜欢的可爱, 所以虽然我们也可以拿
    adorable 来形容一个男生长得很好看, 但使用上要小心点, 像我个人就有一次很糗
    的经验, 就是有一个美国的小女生拿她男朋友的照片给我看, 我为了表示友好, 就说
    了, "He is so adorable." 结果她和她的朋友当场就笑得人仰马翻, 后来我才搞清
    楚了, 在美国男生公开称赞男生 adorable 是件很奇怪的事情, 唯一的可能就是这个
    人是同性恋. 所以在美国请勿随便称赞同性 adorable , 连称赞别人的男朋友都不
    行喔!

    附带一提就是 adorable 其实最常用在形容小孩子, "Your baby is so
    adorable." (你的婴儿真可爱), 或是形容宠物, "I like your kitten because
    it is so adorable." (我喜欢你的小喵咪因为它好可爱). 但形容人的话就仅限于
    对异性吧! 另外我想跟大家介绍一个很有用的讲法「装可爱」, 这句话在英文里叫
    act adorable 或是 act cute. 例如, "I tried to act adorable to get all
    I wanted." (我试著装可爱来得到我所想要的东西.) 或是, "He knows how to
    act cute to get her heart." (他知道如何去装可爱来博取她的欢心.)

    4. A mamma's boy is not my type.
    乖乖牌不是我喜欢的类型.

    Mamma's boy 指的就是那种乖乖的男生, 凡事都听爸妈的话. 例如哪天男朋友告诉
    你他必须早点回家帮妈妈作家事, 你就讽刺说, "Don't tell me you are a
    mamma's boy." (不要告诉我你是乖小孩喔.) 另外相对于 mamma's boy 则是
    daddy's girl, 指的则是乖乖女, 不会在外面随便交男朋友, 每天一定十点前回家那
    种. 提醒各位读者这个 mamma's boy 和 daddy's girl 都是固定用法, 所以你不会
    听到老美说, mamma's girl 或是 daddy's boy.

    不过这个 mamma's boy 事实上是明褒暗贬啦, 表面上说你很听父母的话, 但事实上
    是说你凡事都唯父母是从. 所以如果你是真的要称赞人家是乖小孩的话, 则最好是
    用 good boy. 例如你叫他手安份一点, 他就真的不乱碰了, 这时你就可以称赞
    他, "You are a good boy."

    5. Technically speaking, he is not my prince charming.
    理论上来说, 他还不是我的白马王子.

    记得有一次帮老美同学带他三岁大的小孩, 我试著讲白雪公主的故事给她听, 但是我
    发现十分困难, 因为许多专有名词例如白雪公主 (snow white), 白马王子
    (prince charming), 七个小婑人 (seven dwarfs) 我都不会讲. 后来我讲到
    了, "Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world." 这
    时她再也忍不住了, 纠正我说, 这句应该是, "Mirror mirror on the wall, who
    is the fairest of them all?" (魔镜魔镜谁是世界上最美丽的女人?) 真是应验
    了人家说的, 还不如三岁娃儿.

    后来她又告诉我, "My mom told me that prince charming would just come
    and sweep me off my feet." (我妈妈告诉我有一天白马王子会出现, 并且令我倾
    倒. ) 这句话让我有点啼笑皆非. 原来美国人的家庭教育也是教小女生去作梦, 怪不
    得长大后女生都这么难追? 或许我妈妈也该教我, "You would wake up one day
    finding your snow white is right next to you." (有一天你会一觉醒来发现
    你的白雪公主就在你身边.) 如果每个妈妈都这么教他的小男生, 那么大概就不会有男
    生想要去追女生了吧?

    6. I had a feeling that he is the Mr. Right I was looking for.
    我有一种感觉他就是我要找的那个男人.

    Mr. Right 是个很普遍且很受欢迎的用法, 指的就是那位可以托付终身的男人.
    当然了, 有 Mr. Right 自然也有 Mr. Wrong (我记得顺子的专辑里好像有一首歌就
    叫 Mr. Wrong). 故名思意 Mr. Wrong 指的就是无缘的男人或是指弃你而去的负心
    汉, 但是 Mr. Wrong 这样子的用法似乎不太常见就是了.

    此外我能想到的除了 Mr. Right 之外, 老美常用的还有 Mr. Perfect (完美先
    生). 例如老美常说, "He is perfect for you." (他非常适合你), 同样的我们也
    可以这么说, "He is your Mr. Perfect."

    7. You got to admit you are whipped.
    你必须承认你很听话.

    Whip 这个字的原意是指拿鞭子抽打, 但当人家说 "I am whipped." 这句话时通常
    指的不是我被鞭子打了, 而是说「我很听女(男)朋友的话」, 或是更传神一点「被另
    一半管得死死的」. 例如有些女生会不准她男朋友跟以前的朋友在一起, 还有不管何
    时何地她都要男朋友陪他, 如果男生也乖乖地听话了, 这时我们就说他, "He is
    whipped."

    还有什么样的人可以称得上 whipped 呢? 以下是一些经验法则 1. "If one calls
    his girlfriend right after getting out of a movie to tell her how it
    is, then he is whipped." (如果有人一出电影院就打电话给女友的话, 他就是很
    听话) 2. "If one brags about what his girlfriend does to him all
    the time then he is whipped and too embarrassed to admit it." (如果有
    人老是提女朋友为他作了些什么, 他不但很听话, 而且还不敢承认) 3. "If one
    swears to a girl then he wants to be whipped." (如果有人跟女生发誓的
    话, 他就是想变得听话.) 4. "If one never hangs out with his friends
    because he is too tied up with his girlfriend then he is whipped." (如
    果有人因为跟女朋友活动排得太满而没时间跟朋友出去的话, 他就是很听话.
    5. "If one has a girlfriend smarter than him such that he can't play
    mind games so he is whipped." (如果女朋友比他聪明的话, 他就没法跟她斗智
    所以只好听话一点.

    8. He is fine.
    他很棒.

    很多人可能会误会 "He is fine." 指的是他「还过得去的意思」. 其实不是的.
    当你说一个人, "He is fine." 时指的是这个人「很好、非常棒」的意思, 程度上相
    当于是, "He is awesome.". 所以这个 fine 跟平常我们打招呼时应付式地回
    答, "I am fine." 的那个 fine 程度上有很大的区别.

    另外老美在口语上也会讲, "He is fly." (这里可不是我打错了, 老美真的是用
    is + fly), 指的也是一个人非常棒的意思. 所以如果我们要形容一个令人心动的男
    生, 你有许多选择, 你可以说, "He is fine." "He is awesome." 或是 "He is
    fly." 都可以.

    9. He is one of the kind.
    他是独一无二的.

    One of the kind 是一句成语, 形容某个人或某样东西是独一无二的. 所以当你
    说, "He is one of the kind." 时, 就表示说这个人在你心中有著很特别的地位,
    是别人所无法取代的. 但有时候我们也可以用 one of the kind 来耍耍嘴皮子.
    例如人家生气地问你, "What kind of gentleman are you?" (你算是什么样的绅
    士?) 这时你就可以接 "One of the kind." (独一无二的), 接得很不错吧? 这句话
    的灵感我是看电影 (Shrek) 时学到的. 公主问 Shrek, "What kind of knight
    are you?" (你这样算是什么武士), 他就接道, "One of the kind."

    此外有一次 Friends (六人行) 中讲到 Phoebe 不喜欢工厂大量生产的家俱, 因为
    那不是 one of the kind. Rachel 觉得很奇怪, 为什么她只喜欢 one of the
    kind 的东西. Ross 的解释很有道理, 他说因为 Phoebe 本身是双胞胎
    (twins), 所以她就不能算是独一无二的 (one of the kind), 也就造成了她盲目崇
    拜 one of the kind 的心态了.

    10. He is an alpha male.
    他是男人中的男人.

    Alpha male 这个用法我是去看了杜立德怪医 2 (Dr. Dolittle 2) 后才学到的.
    指的是一群动物中最有权势, 居于领导地位的雄性. 如果把它用在人类, 我们不妨
    把它解释成是 「男人中男人」(man of all men), 同时也可以指那种很有男子气
    概 (macho) , 在男女关系中居支配者角色的男人. 所以有时候可以在女生的徵友广
    告里看到, "Alpha male wanted" 这个就是说她想要的是一个男人中的男人.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • ???? "He is way too cute to be straight", means he is GAY!!!
    • You are so sweet. Welcome back! :-)
      • thank you. any traveling plan recently?
        • yes, tomorrow leave for Hawaii to escape the winter for a few days, and you? How was your trip to Florida?
          • I cancelled it, money talks, but I don't have money, so have to keep silence ;)
            But we went to west virginia, DC, and NY. White water rafting, mountain view of Shenendole Park, are in my memory, forever. I love driving on those "country roads"
            • That is terrific! You must have enjoyed it...Florida, you will get there...eventually...put aside a small amount of money every month...
              • Here are some of the photos we took. most of them are taken by my daughter with a lower-end digital camer.
    • Funny enough, this is one of the replies the original post gets.
      You are so sweet, too cute to be straight. You are so adorable that you must be a mamma's boy, which is not my type though. Technically speaking, you are not my prince charming. Sadly enough, I had a feeling that you are the Mr. Right I was looking for before I met you. You got to admit you are whipped. Hope next time you will be fine, be one of the kind, namely, an alpha male.
      • 觉得这句"Hope next time you will be fine"接的一般, 其他的很不错. :) 我知道ALPHA是在黄石公园. 那里5年前从加拿大首次引进了WOLF PACK(在此之前已经绝迹), 狼群中的ALPHA PACK才允许繁殖--保持最良基因吧...:-)
    • Thanks for sharing! waiting for more......