朋友问我:“‘the king's baby is strong’怎么翻译?” 我毫不犹豫就说:“小国王很壮!” 他摇摇头说出了三个字: “王宝强!” —— 我瞬间就跪了。。。
他继续:“那你知道‘the king is always lucky’怎么翻译吗?” 我不假思索就说:“国王总是幸运的。” 他摇摇头,很淡定地说出了三个字:“王老吉”——我顿时长跪不起。。。
再问 the king who is fucking is the son of the king who has already fucked怎么翻译,摇摇头表示无语。朋友说:金正日是金日成的儿子。