另外,"...these rules could become roadside blocks Which we should avoid it entirely at all time",这句,我觉得那个avoid后面的'it'不必了吧,有which指代了。我经常听人说"road blocks",为什么你的砖头搬到马路牙子上去了,成roadside了呢?请指教。
calico(what)
(#7946063@0) Last Updated: 2012-12-10 This post has been archived. It cannot be replied.
Falls of my chair dying of laughing my fucking ass off then rolling on the floor laughing out loud
Lot new word, need a goodest teacher to study now
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7945647@0)
NOW
-only451majia(好漂亮的马甲);
2012-12-10{29}(#7945642@0)
YOU ENGLISH GOODER, YOU BADER
Thank for you
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7945654@0)
Good good stay, day day up.
-thornthorn($oOHoly MolyOo$);
2012-12-10(#7945668@0)
NO USE THANK
-only451majia(好漂亮的马甲);
2012-12-10(#7946155@0)
Wow, What a fat sheep! you bring into a lot of fun.
-zhousx18(心想事成);
2012-12-10(#7945666@0)
Ha ha, thx
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7945943@0)
U r welcome!
-zhousx18(心想事成);
2012-12-10(#7945981@0)
Teach you one basket of English need me speak english a big barrel. But when I feed you the barrel into your basket, how you fit the more english.
-rollor(Rollor 印刷店);
2012-12-10(#7945678@0)
How about printing it, especially you own the right equipment, lol. I got the idea from your id though
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7945958@0)
LOL, do you really take lessons before you open mouth to eat? I guess not. Is this exact rule apply for language learning process? By the way, do you understand the meaning of my previous sentences ?if so, then extremely strict grammar rules will
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10{157}(#7946032@0)
Be meaningless to follow as these rules could become roadside blocks Which we should avoid it entirely at all time. I think I have made my point clear enough
"Is this exact rule apply for language learning process" 虚心请教这句,为啥两个动词is, apply? 我想说,"Is this exact rule applied...."请不吝赐教。
-calico(what);
2012-12-10(#7946052@0)
I should use does, thank you. I knew I would make tons of mistakes.lol
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7946073@0)
另外,"...these rules could become roadside blocks Which we should avoid it entirely at all time",这句,我觉得那个avoid后面的'it'不必了吧,有which指代了。我经常听人说"road blocks",为什么你的砖头搬到马路牙子上去了,成roadside了呢?请指教。
-calico(what);
2012-12-10(#7946063@0)
I hear you, this post was beginning as a bad joke ,but now, you put some meaningful thoughts into it.
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7946091@0)
Wrote my first TOEFL 1981, GMAT 1985
-thornthorn($oOHoly MolyOo$);
2012-12-11(#7947034@0)
I am going to review grammar rules this weekend, lol. It is fun to spend some quality time here, where else I would feel completely wasting of time
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7946137@0)
It won't be necessary, I suppose. After all, it is quite easy to begin with, although it might get a bit harder later considering Its enormous vocabulary, an entirely mess up spelling system and plenty of tricky little rules.
-dv2011(小肥羊);
2012-12-10(#7945998@0)