This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
@USA
Close
Home
Share
如果你没栽,要认栽,GIVE UP ON .... 或者 GIVE IN ... ;如果你栽了,要认栽 ... I'VE LOST ...
meisuowei
(00)
(#8671628@0)
Last Updated: 2014-3-24
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
"俺认栽了"英语嘛讲?
-
cptbtptpbcptdtptp
(cptbtptpbcptdtptpcpt);
2014-3-24
(#8671618@0)
如果你没栽,要认栽,GIVE UP ON .... 或者 GIVE IN ... ;如果你栽了,要认栽 ... I'VE LOST ...
-
meisuowei
(00);
2014-3-24
(#8671628@0)
"You got me" if you want to say to your opponent
-
ivy_sh
(呼吸的草草);
2014-3-24
(#8671635@0)
探长 来也!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671711@0)
如果是在比拼啥的(如球艺等)输了,对你的对手说的话,可以说,“You are the winner!” 或:“You have me!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671712@0)
或者:“You‘ve got me!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671713@0)
如果是,带有不服气的意味的“我认栽!”,可以说,“You‘re a lucky dog today!”或:“What bad luck!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671717@0)
“Today is not my day!”, 这也可以用来表达逃犯被警察抓住时说的,带有不服气的意味的“我认栽!”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671718@0)
如果逃犯是一个女的,又特别注重其外在美,可以说:“What a bad hair day!”或:“I have a bad hair day!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671720@0)
男的,也可以这么说的啊!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671721@0)
如果是在比拼啥的(如掰手腕)过程中,未结束就认输说的话,可说,“I give up!”(我放弃!我认输!我认栽了!);
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671715@0)
类似的还有,干啥(坏)事,干到一半时,干部下去了,认栽了!When my boat was in the middle of the river, it suddenly went down to the river!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671725@0)
如果是在事后向他人讲述自己在比拼啥的(球艺等)没能胜出时说的"俺认栽了",英语可以说,“I failed!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671716@0)
I'VE LOST ... -meisuowei(00); 19:24 (
#8671628@0
)
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671728@0)
俺来晚了一步~~~正要提醒你已经有标准答案了,才两分钟时间,探长又是何苦~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671724@0)
拓展一哈嘛。谢谢!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671727@0)
呼吸妹妹的答案是标准答案
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671730@0)
酱油哥,你看怎样?
-
redneck
(Cracker);
2014-3-24
(#8671736@0)
呼吸mm象是在这里长大的,酱油哥这辈子是赶不上了~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671761@0)
您还没给这个(
#8685733@0
)改错呢:nonsense. He only entitle 20W, (50% for his wife), then taxable 10W (50%) on the capital gain. ... He can pay himself zero from the business on the year when he sell the house.
-
softface
(探长);
2014-4-6
(#8693933@0)
卫兵 兄啊,语言介过东东嘛,很少有说什么“标准答案”滴。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671752@0)
很多时候是有标准答案的~~~即使有几个答案,你恐怕也蒙不出来~~~语感不是想出来的
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671808@0)
卫兵 兄 啊,对于语言的丰富性,您了解得不够啊。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671973@0)
说一点语言之外的表达吧:在下围棋中,要表达"俺认栽了",还可以以投子的方式来向对方表达"俺认栽了"、“我认输了”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671975@0)
在拳击比赛时,一方如果想表达"俺认栽了""俺认输了",可以通过扔白毛巾来表达。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671978@0)
比如先是托大说能够做成生么事或把某事做到什么程度,后来却尝试失败,此时的"俺认栽了"的语气是较弱的,可以用, “I can't make it.”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671955@0)
探长,you rock.
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672137@0)
探长很可爱,但是不 rock ~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-25
(#8672149@0)
反正我觉得探长Rock,心态也比你要好。
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672153@0)
拒不认输(注意:不是认栽),还胡搅蛮缠,虽然 rock 了论坛,却害了探长的英语~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-25
(#8672155@0)
探长的客户都是高端local吗,所以人家英语肯定不错。
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672157@0)
承蒙抬爱。谢谢。探长 不上班,所以木有客户这一说。
-
softface
(探长);
2014-3-25
(#8672220@0)
WOW, even more admired. Free and excellent quality service that no one can beat.
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672236@0)
谢谢。
-
softface
(探长);
2014-3-25
(#8672219@0)
谢谢全部以上各位指教呵呵!
-
cptbtptpbcptdtptp
(cptbtptpbcptdtptpcpt);
2014-3-25
(#8673188@0)
suck it up 比较接近?
-
youngking
(EEstor);
2014-3-25
(#8673242@0)
"I know I'm screwed", or simply say, “I'm srewed” .
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673386@0)
SF
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
{64}
(#8673409@0)
It basically means that you are in a bad situation. Doesn't it?
Correction: "Screwed" . Typo
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673523@0)
throw in the towel
-
james4rn
(james);
2014-3-25
(#8673430@0)
Bingo
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8673456@0)
Not exactly
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673537@0)
Not exactly
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8673879@0)
ok, u win.
-
hhyang
(?!);
2014-4-10
(#8702092@0)
最简洁,又不失体面,好。
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816439@0)
I'll eat the bullet
-
13yazi
(lakers);
2014-4-12
(#8704851@0)
在北美,"求饶","认输","承认失败",还可以这么说:say uncle (or cry uncle, or yell uncle): surrender; admit defeat; yell for mercy 。
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816435@0)
例如:If you say uncle, you admit defeat.
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816443@0)
More Topics
Concerns have been raised as some major pharmaceutical companies are reportedly earning substantial profits from gender transition procedures for minors.
人次怎么翻译?
What do you think about the life of a pet? A pet may be neutered to live in a foster home, how does it compare to that of a wild beast? Which life holds more meaning?
有谁像我一样F**,S**这2个词来加拿大才知道的,高考词汇,六级词汇,GRE词汇都没有,老师也不会教,课本上也没有,你说我怎么会知道?
有没有合适的英语黄色小说推荐,用来提高英语阅读水平。别的小说读不下去。
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习