This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 还有,“潜移默化”。每次看金山词霸总有怪怪的感觉:(
-march2000(March);
2002-11-12
(#851504@0)
-
up,潜移默化怎么翻译?
-march2000(March);
2002-11-12
(#851788@0)
-
1, subconsciously affect
2, imperceptibly influence
-7ntxx(曾经 tic_tac 过);
2002-11-12
(#851808@0)
-
呵呵, 不知道改说不该说, 但这样学英语真的是不可能进步的. 学英语最大的忌讳就是"中译英". 应该试着用英语去写. 一开始也许写的文章是baby talk, 但慢慢就好了. 举个例子, 中文的"害群之马","败家子", 英文怎们说呢. 呵呵, 是"Black Sheep". 学着避免中译英, 是英语提高的一大关键.
-mjs(臭豆腐);
2002-11-12
{54}
(#851859@0)
-
你说得很对。可是那要花时间的,现在没办法。thanks alot.
-march2000(March);
2002-11-13
(#852230@0)
-
学英语最有效的就是"中译英", 能把"中译英"做到"信达雅", 你的英文就和中文一样好了, 举个例子, 中文的"害群之马","败家子", 英文怎们说呢. 呵呵, 是"Black Sheep". 学着做好中译英, 是英语提高的一大关键
-member888(member);
2002-11-13
{53}
(#852842@0)
-
你说的也很对:)
-march2000(大于弱智);
2002-11-13
(#853347@0)