This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问类似"不去白不去"这样的“不...白不..."句式英文怎么说?
-diver(diver);
2003-1-8
(#963445@0)
-
No .... white no......
-diao_david(大卫。刁);
2003-1-8
(#963461@0)
-
hahahaha~~~I want to say it too
-heian(黑暗㊣电池工作3小时);
2003-1-8
(#963470@0)
-
知道你是MBA,请问Account Executive这个title比manager大还是小,是否就是我们常说的Customer Representative. 谢谢了。
-fishman(渔夫:生活);
2003-1-8
(#963481@0)
-
不好说,取决于公司的业务和职责。
-diao_david(大卫。刁);
2003-1-8
(#963508@0)
-
主要是这个Executive让我很是困惑,似乎可大可小。是广告公司中一个处于创作小组和客户之间的职位,主要负责沟通和协调。
-fishman(渔夫:生活);
2003-1-8
(#963533@0)
-
想了半天还真没想起来,只好说Why not... It's free...
-dnc(蛋泥);
2003-1-8
(#963466@0)
-
thanks,我还试过用it won't hurt if ...,但总觉得没有表现出中文里的那种无赖气息。
-diver(diver);
2003-1-8
(#963484@0)
-
It couldn't hurt to ....(from TOEFL)
-zhangaimee(aimee);
2003-1-11
(#970287@0)
-
It will cost you nothing to go.
-pyramid(㊣金字塔);
2003-1-8
(#963482@0)
-
it really depends on the context, but my version would be : just take it, nobody hates free lunch.
-rootbear(啤酒大叔);
2003-1-8
(#963504@0)
-
right. personally i like free lunch very much, but it is not easily found. will u do me a favour?
-pyramid(㊣金字塔);
2003-1-8
(#963558@0)
-
give me a call, i offer you a free lunch today, no kidding
-rootbear(啤酒大叔);
2003-1-8
(#963582@0)
-
how about this weekend, i just had lunch. anyway thank u.
-pyramid(㊣金字塔);
2003-1-8
(#963586@0)
-
come on, it's free,
-rootbear(啤酒大叔);
2003-1-8
(#963592@0)
-
Well, why not? it cost nothing --但是,比起中文原意来,还不够"赖"
-darkeyes(darkeyes);
2003-1-8
(#963557@0)
-
Nobody would appreciate you if you don't ...
-nexttime(11);
2003-1-8
(#963650@0)
-
"hei,free is free." 看来还是我这句最地道经典了:)多看soap 剧确实有好处。
-tony1(tony1);
2003-1-12
(#971588@0)
-
的确不错,口气很接近。一并谢谢楼上各位
-diver(diver);
2003-1-12
(#971591@0)