This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问公共汽车、地铁上车下车怎么说?比如问旁边的人这一站你下不下车,怎么说?
-foreveryoung(反特权反虚伪);
2003-1-8
(#963454@0)
-
就说excuse me,他不下就会让你,或者他就会说他也要下。
-diver(diver);
2003-1-8
(#963472@0)
-
我一直是这么说的,只是好奇,英文里到底有没有对应于中文的上车下车一说。
-foreveryoung(反特权反虚伪);
2003-1-8
(#963483@0)
-
我听过get off, get out,get down, get on
-diver(diver);
2003-1-8
(#963488@0)
-
I will go down here.
-tianwaixian(金戈铁马);
2003-1-8
(#963554@0)
-
"I'm getting off" or just wave your head
-helenintor(我爱酸辣粉);
2003-1-8
(#963497@0)
-
Are you getting off? OR, is this your stop?(once heard a native little girl said so)
-darkeyes(darkeyes);
2003-1-8
(#963548@0)
-
我每天乘公交车接孩子放学,有一天有个老太婆给孩子让座,我告诉她:no, thanks, she can stand. 她对我说:i will get off at the next stop.
-boer_ioi(我到了爱城);
2003-1-8
(#963752@0)
-
谢谢各位,看来get on, get off 是正解,excuse me 一般也就够了。
-foreveryoung(反特权反虚伪);
2003-1-8
(#963758@0)
-
对头。另外补充一下,上下car是用get in和get out of。其他交通工具都可用get on和get off.
-pingle(pingle@Toronto);
2003-1-8
(#964639@0)