This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请问 虽败犹荣 英文 怎么说
-spicy(人在旅途);
2022-7-3
(#14662428@0)
-
Proudly defeated?
-897102(路人甲);
2022-7-3
(#14662437@0)
-
proudly is not that accurate
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665360@0)
-
honorable defeat
-bigbread(匹格);
2022-7-3
(#14662438@0)
-
feel right about this one
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665362@0)
-
glory to defeat or hanxiaoersi
-guwangyan(瞎说话);
2022-7-3
(#14662443@0)
-
how about glorious defeat? don't the know the last word. Will search it.
I couldn't find the meaning of the last word. Is this a typo
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665364@0)
-
hanxiaoersi = 含笑而死
-**🐞;
2022-7-5
(#14665457@0)
-
haha, Thanks.
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665513@0)
-
Fight the good fight despite defeat
-youarenotfunnyatall(草山);
2022-7-3
(#14662455@0)
-
quite close
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665376@0)
-
be dignified in defeat
-see1see(Isee);
2022-7-3
(#14662462@0)
-
dignified is to describe how the person feel, I think 荣 is more about how the other people feel
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665381@0)
-
“Proud loser”
-troyd(||);
2022-7-5
(#14665361@0)
-
not exactly the meaning
-spicy(人在旅途);
2022-7-5
(#14665385@0)
-
Lose with dignity
-**🌜;
2022-8-31
(#14783882@0)
-
Victorious Defeat
-lovebb(ROCK);
2022-8-31
(#14783993@0)