This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 大家好,谁知道Croupcare 和 Kindercare的中文翻译??急!!谢谢大家
-anazaji(Ray);
2003-5-1
(#1167394@0)
-
kindercare应该是幼儿园之类的意思吧?德语里Kinder就是儿童,类似于Kindergarden
-lmx(流氓兔);
2003-5-1
(#1167420@0)
-
谢谢您,不过我要翻译这句话“Dear Groupcare and Kiindercare Families” 这里的Groupcare和Kindercare的意思应该有微小的差别吧,如何翻译呢?
-anazaji(Ray);
2003-5-1
(#1167429@0)
-
急阿
-anazaji(Ray);
2003-5-1
(#1167446@0)
-
亲切的小班护理和个别护理家庭
-pf12(匹夫);
2003-5-9
(#1179683@0)