This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请教:IBM广告词“不论是一小步还是一大步,总是带动世界的脚步”的英文原文是怎样子的?谢谢!
-siebel(阿丽梦啊我来离萨);
2003-9-11
(#1366052@0)
-
"We're the dot in the .com":P
That's probably IBM Chinese commercial only
-ztech(Techno Zoom);
2003-9-11
{50}
(#1366060@0)
-
这好象是SUN 的广告。
-tigeranddog(老虎和狗的故事);
2003-9-11
(#1366077@0)
-
不会吧。。。。。。这么拗口的中文。。。要是国人原创那可真的不好意思呢。。。
-siebel(阿丽梦啊我来离萨);
2003-9-11
(#1366161@0)
-
"带动世界的脚步" is both very Chinese and very non-English
-ztech(Techno Zoom);
2003-9-11
(#1366167@0)
-
记得若干年前在国内的广告版上看到这句话,当时深为IBM的气魄折服
-wmcn(偷得浮生半日闲);
2003-9-11
(#1366260@0)