This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / how to say 坚决打倒 in English?
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1428804@0)
-
beat firmly :-)
-rolia(rolia);
2003-10-23
(#1428807@0)
-
is this where famous Toronto Bad Boy TV ad 'noooooooobody beat @#$%.' from?
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1428812@0)
-
Bad Boy is a family business by Toronto Mayor Lastman, I thought the man in its TV ad is himself, this is almost impossible for a public service person in Canada. then I know it is his Son. @_@
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1428839@0)
-
‘坚决打倒 ’属文革语言, 最好少用, 作为‘去XX化’的一实际例子。
-deen(修罗王);
2003-10-23
(#1428809@0)
-
bingo!
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1428815@0)
-
I did copy from pyramid and I didn't know how to say it in english.
-cher(春豆);
2003-10-23
(#1428854@0)
-
Here is a perfect sample sentence: Down with Sailor! :-)
-jabber(jabber);
2003-10-23
(#1428813@0)
-
How dare you! :)
-pyramid(树木);
2003-10-23
(#1428816@0)
-
Well, up with Sailor now!If you were as old as I am and had ever used English textbooks published in 1970's in China, you would agree that my translation is fine. In the physics history, one Nobel prize winner has ever wrote a paper entitled "Down with Exclusion Principle". This is not kidding, but the title may not be exactly the words I put here.
-jabber(jabber);
2003-10-23
{329}
(#1430187@0)
-
删了删了!!!无法无天了
-win(秋天的菠菜);
2003-10-23
(#1428855@0)
-
jabber老师,这个down with 是不是一起倒而不是光打倒对方的意思?
-youneverknow(叮噹);
2003-10-23
(#1429073@0)
-
No.
-dennis2(Dennis);
2003-10-23
(#1429184@0)
-
hard set beat down
-mcsding(考证);
2003-10-23
(#1428823@0)
-
前两天又看了霸王别姬,从图书馆借的,英文字幕的,打倒用了'down',比如打倒程蝶衣,就说'down Chen Dieyi'.不过我看了怎么就是怪怪的.down可以是动词吗?
-thiamin(霉干菜烧肉);
2003-10-23
(#1428828@0)
-
可以的 n,adj,adv,v,prep
-expertune(伪劣);
2003-10-23
(#1428916@0)
-
说错了,是down with
-thiamin(霉干菜烧肉);
2003-10-23
(#1429053@0)
-
这个得问瘦猪。他老人家是权威啊。经常叫嚣这要打倒这个,批斗那个的。
-itgirl(it girl);
2003-10-23
(#1428846@0)
-
excuse me, but who is this famous expert 瘦猪?
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1428851@0)
-
He declared that he is Canadian Born Chinese.
-pyramid(树木);
2003-10-23
(#1428856@0)
-
I would appreciate it if you can keep other people's information away from the public...just some basic mannerism, which you obviously lack
-slimpiggy(燕赤霞);
2003-10-23
(#1428869@0)
-
hahahahaha
-mp3(阴天 之阴雨绵绵);
2003-10-23
(#1428880@0)
-
你是CBC这件事那是司马昭之心,路人皆知。又不是烛光斧影,千古之谜。算了,反正说古文你也不懂。香蕉人是个中性的称谓,根本没有贬义,你上次还跟我急。
-pyramid(树木);
2003-10-23
(#1428890@0)
-
" 你是CBC这件事那是司马昭之心,路人皆知 ", 怎么看了这一句就是怪怪的.
-huimin(huimin);
2003-10-23
(#1428960@0)
-
大家可以看看ANIMAL FARM, 里面有大量的共产主义VOLCABULARY
-slimpiggy(燕赤霞);
2003-10-23
(#1428875@0)
-
主席发话了. Rolia上掀起了学习Animal Farm的新运动啊,新运动。
-itgirl(it girl);
2003-10-23
(#1428943@0)
-
I love that story. But I read a chinese version for that book.
-lilyba(sunshine困惑不懂装懂);
2003-10-23
(#1428954@0)
-
does坚决打倒belong to共产主义VOLCABULARY? I know the ANIMAL FARM is a famous anti-communism fiction, but not write in Chinese.
-table(桌子来了);
2003-10-23
(#1429001@0)
-
It used to be forbidden in China. But now it is OK. I download this book from Internet, Chinese version.
-lilyba(sunshine困惑不懂装懂);
2003-10-23
(#1429049@0)
-
who said he is quan wei? let him translate "Lin Biao and Kong lao er shi yi qiu zhi he."
-oncemore(camiuson);
2003-11-2
(#1444390@0)
-
我受累先把这句话翻译成汉语再请主席过目:''林彪和孔老二是一丘之貉。''
-itgirl(it girl);
2003-11-7
(#1452061@0)
-
当年我们唱得是down with lin biao, down w/ kong lao-er
-d2o(马尔科姆);
2003-10-23
{39}
(#1428847@0)
-
围城里好像有一句 - “BEAT DOWN MISS SUN” - 打倒孙小姐。不知钱老先生用的对不对。
-qqqqq(qqqqq 有翼自薄);
2003-10-23
(#1428858@0)
-
他老先生那学问, 怎么可能错啊. 呵呵.
-mjs();
2003-10-23
(#1429179@0)
-
beat Miss? then cops call you?
-ineaton(AN);
2003-11-2
(#1444298@0)