This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 问个问题:popover在服装杂志中出现的话,是什么意思?
-polareskimo(Inuit);
2004-1-14
(#1561798@0)
-
是不是休闲服的意思,我猜。
-baygirl(冰淇凌);
2004-1-14
(#1561835@0)
-
谢谢。但好象范围还是大了点,最好能再精确些。
-polareskimo(Inuit);
2004-1-14
(#1561907@0)
-
好像是指套头衫。指一种前面不开襟的款式。可dressy, 也可casual.
-itgirl(it girl);
2004-1-14
(#1561908@0)
-
才发现这里套头衫的说法有很多,不管怎样,我想大概意思是没错。谢谢各位啦。:-)
-polareskimo(Inuit);
2004-1-14
(#1561942@0)
-
是一种有领子的套头衫, 见图
-henryzhang(意气风发);
2004-1-17
(#1565292@0)
-
is it pullover?
-dropoutinmiami(饺子-欢欢喜喜过个年);
2004-1-14
(#1561935@0)
-
pullover也是套头的意思。The Collins English Dictionary © 2000 pullover : noun a garment, esp. a sweater, that is pulled on over the head.
-itgirl(it girl);
2004-1-14
(#1561955@0)
-
也是套头衫的意思。呵呵。:-)
-polareskimo(Inuit);
2004-1-14
(#1561957@0)
-
可我看到的pullover是套头衫,popover怎么是一种muffin呢?
-dropoutinmiami(饺子-欢欢喜喜过个年);
2004-1-15
(#1562020@0)
-
呵呵。我就是在金山上查到这个词只有食品的意思,然后我的确在SEARS的促销广告上看到一件衣服的照片下标着这个词。
-polareskimo(Inuit);
2004-1-15
(#1562055@0)
-
Popover: a simple garment for women or girls that is put on by being slipped over the head
-itgirl(it girl);
2004-1-14
(#1561938@0)
-
筒裙
-diver();
2004-1-14
(#1561953@0)
-
嗯, 确切的是"筒状连衣裙"或"连衣筒裙"(见图), 再, 这是female 的popover
-henryzhang(意气风发);
2004-1-17
(#1565289@0)
-
谢谢两位。又长知识了。:-)
-polareskimo(Inuit);
2004-1-17
(#1565304@0)
-
哈哈, 在这儿又看见你了 ;-)
-anniezhang(铁皮屋顶上的猫);
2004-1-17
(#1565313@0)
-
嘿嘿~~~~缘分呗`
-henryzhang(意气风发);
2004-1-17
(#1566236@0)
-
:-)
-anniezhang(铁皮屋顶上的猫);
2004-1-17
(#1566383@0)