This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 英语好的同学帮我能解释一下这句话的意思吗?The ability to deal with people is as purchasable a commodity as sugar or coffee, and it is worth more than any other commodity under the sun.一道作文题。
-amber(琥珀);
2004-1-30
{12}
(#1583947@0)
-
英语不好, 但是说说我的理解:主要写The ability to deal with people
从两方面写, 一, as purchasable a commodity as sugar or coffee
这是比较basic的needs.
二, it is worth more than any other commodity under the sun.
其次, 这比其他的重要.
总之这个ability是很valuable的.
-esther_r(Esther);
2004-1-30
{241}
(#1583958@0)
-
谢谢!非常有价值的建议,我再想想
-amber(琥珀);
2004-1-30
(#1584088@0)
-
试译如下,“与人交往的能力,就如同咖啡和食糖这些商品一样是可以购买的,但它的价值高于天底下的任何商品。”
欢迎指正。
-thunderstorm(peacefullife);
2004-1-30
(#1583983@0)
-
谢!
-amber(琥珀);
2004-1-30
(#1584090@0)
-
虽然是一道作文题目,实际上,最早是洛克菲勒(John D. Rockefeller, Jr.)的名言, 写作的时候可以从这里下手.........
-henryzhang(意气风发);
2004-1-30
(#1584072@0)
-
是吗?能说说上下文背景吗?谢!
-amber(琥珀);
2004-1-30
(#1584092@0)