This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 夜深人静,请问大家一个英语翻译问题 --- 中国的 ‘粮店’ (居民小区那种专门卖米,面粉,有时还卖菜油的小商店)用英文(1-2 words)怎么讲别人会明白? 知道这里高手众多,先谢谢各位并祝各位晚安/早安 :)
-found(困惑的厨娘);
2004-3-15
(#1645369@0)
-
grocery store, convenience store?
-lazycat(chat paresseuse);
2004-3-15
(#1645377@0)
-
thx. 好象和grocery store or convenience store 还不太一样. 粮店好象是grocery store 的一种speciaty store. // 还在 w 吗?
-found(困惑的厨娘);
2004-3-15
(#1645384@0)
-
这么晚了就别喊了, 也觉得 grocery store, convenience store 是最贴近的词了
-charleslike(Unionville-愚人);
2004-3-15
(#1645391@0)
-
bulk barn.
-noproblem(大可以);
2004-3-15
(#1645379@0)
-
Nice try!
-found(困惑的厨娘);
2004-3-15
(#1645385@0)
-
rice&flour store.
-ltjt86(tyson~休息一下~);
2004-3-15
(#1645387@0)
-
谢谢!
-found(困惑的厨娘);
2004-3-15
(#1645413@0)
-
或者叫 Grain Stuff Store 也可以吧。
-rollor(Rollor);
2004-3-15
(#1645504@0)
-
forget the vegetable oil? @_@
-table(桌子来了);
2004-3-15
(#1645508@0)
-
Thx. 还是大家主意多. 我看grain store 或 rice & flour store 听上去都不错.
-found(困惑的厨娘);
2004-3-15
(#1645797@0)
-
《汉英词典》权威答案:grain shop
-agincourt(百灵鸟);
2004-3-15
(#1646219@0)