This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请教如何翻译国内的职称“馆员”
-moore(个人意见);
2004-7-13
(#1800863@0)
-
librarian
-chinadragon(黑白居士);
2004-7-13
(#1800911@0)
-
谢谢回复!但不是在图书馆工作,是在文化馆,从事美术、摄影工作。“馆员”是国内的中级职称, 相当于工程师,主要是在文史类单位,如文化馆、群艺馆、图书馆等内评。但国外好像没有这个相应的职称。librarian 感觉还不是很贴切。
-moore(个人意见);
2004-7-14
(#1802075@0)
-
方岩?
-soimer(北约克);
2004-7-14
(#1802082@0)
-
coordinator.
-fengcn(fengcn);
2004-7-15
(#1803583@0)
-
这要看具体是干什么的了。比如:打扫卫生的就叫cleaner,算点小帐就叫bookkeeper,收集点材料的就叫collector。
-bblb(老博);
2004-7-14
(#1802136@0)
-
librarian is right
-xiaotuzi(小兔子);
2004-7-15
(#1804018@0)
-
than you can just say the staffs in the museum
-xiaotuzi(小兔子);
2004-7-15
(#1804031@0)
-
staff of museum library
-xiaotuzi(小兔子);
2004-7-15
(#1804033@0)
-
curator
-liywliyw(我傻瓜);
2004-7-18
(#1807765@0)