This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问“it was nice to have you along”确切是什么意思?谢谢。
-brightsky(海天一色);
2004-10-12
(#1926062@0)
-
瞎猜--如果是朋友间,意思是:你能在/来真好;如果是老板说,意思是:(你干的很好)你能跟我们一起工作,真好;如果是后面还有BUT什么的,具体的潜台词要看当时的状况了,譬如:It's nice to have you along, but we do have financial problem, so i'm afraid we could not aford more people around, ,,hehe
-rootbear(啤酒-咖啡-白开水);
2004-10-12
{124}
(#1926074@0)
-
是朋友间,而且是这样的两句连在一起"So glad you could come on Sunday, it was nice to have you along."如你解释,那么这两句话是基本同一意思?是可以重复的(表示强烈)?那么第二句中的"along"什么意思呢?当时我们有好几个人一起。谢谢。
-brightsky(海天一色);
2004-10-12
{30}
(#1926090@0)
-
come along, come together, follow, blah...
-canadiantire(八卦轮胎);
2004-10-12
(#1926093@0)
-
OK,总之不是总之不是“和你单独在一起”的意思,对不对?这就行了。谢谢。
-brightsky(海天一色);
2004-10-12
{58}
(#1926096@0)
-
是along,不是alone嘛,更本不搭界的啊.
-cocotea(可可茶-兔子不睡觉);
2004-10-12
(#1926101@0)
-
It could be *As a companion* though, be carefule,,, ;-) .... :-D
-canadiantire(八卦轮胎);
2004-10-12
(#1926103@0)
-
噢,俺明白了,你是想知道说话人的态度是吗?如果是BF/GF或类似的关系说这话,意思是你们关系还不够磁,你要继续努力。
-rootbear(啤酒-咖啡-白开水);
2004-10-12
(#1926116@0)
-
谢谢谢谢,还好不是GF/BF,就像cocotea说的,我一下子就弄混了那两个词了,到她说才明白过来。谢谢各位。
-brightsky(海天一色);
2004-10-12
(#1926131@0)
-
如果是这样,就一客套话,你能来挺好。如果对大家说,那YOU=你们,如果对你说,并强调的话,应该是,你能来,WAS SOMETHING I CARE MORE,(NOT ANYBODY ELSE),,,是吗?
-rootbear(啤酒-咖啡-白开水);
2004-10-12
(#1926121@0)