This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问“失恋”怎么说,找了半天都找不到个可靠的说法,老外难道没有失恋一说吗?谢谢英语前辈。
-cherry126(尚影);
2004-12-6
(#2016670@0)
-
screwed...
-lmx(流氓兔);
2004-12-6
(#2016673@0)
-
pissed off ba ... screwed = fooled around or F**k .... BTW:"您的言辞是您身份与修养的表示, 发帖之前请冷静三思, 一定只使用得体的文字. 本网站只为文明礼貌的朋友提供服务"
-ra_95(植树造林是基本坛策);
2004-12-7
(#2017276@0)
-
:-)
-lmx(流氓兔);
2004-12-7
(#2017343@0)
-
this is sthg new: "您的言辞是您身份与修养的表示, 发帖之前请冷静三思, 一定只使用得体的文字. 本网站只为文明礼貌的朋友提供服务"
-tap-tap(开闸灌水);
2004-12-6
(#2016679@0)
-
不明白,我问这个不对吗?纯粹英语问题,此事不关风与月也。
-cherry126(尚影);
2004-12-6
(#2016685@0)
-
他贴错地方了,别怪他。失恋没啥大不了的,想开点,好男人有的是,再説不经過失恋人生也显得不完美。说lost your boyfriend难道不行吗?
-layue(腊月初八);
2004-12-6
(#2016695@0)
-
嘻嘻,我是哭笑不得。。。是跟别人聊天,不知道该怎么说这个词。风月无关。不过谢谢了。
-cherry126(尚影);
2004-12-6
(#2016704@0)
-
倒,这个意思是bf不在了吧
-x86(P.A.C.E.R.);
2004-12-6
(#2016758@0)
-
"uh oh", 跟错地方
-tap-tap(开闸灌水);
2004-12-6
(#2016703@0)
-
uh oh
-tap-tap(开闸灌水);
2004-12-6
(#2016680@0)
-
in/out love
-playboy(师奶杀手不出手);
2004-12-6
(#2016682@0)
-
I am dumped.
-aka(棒棒);
2004-12-6
(#2016690@0)
-
love-struck la....
-labelle(幻游爱琴海);
2004-12-6
(#2016725@0)
-
not (fall in love) = fall out love ?
-647i(盲人协会);
2004-12-6
(#2016740@0)
-
我觉得这好象是不爱人家了,并不是失恋吧?
-labelle(幻游爱琴海);
2004-12-7
(#2017303@0)
-
break away
-x86(P.A.C.E.R.);
2004-12-6
(#2016757@0)
-
be pissed off
-dakandao(~相留醉~);
2004-12-6
(#2016894@0)
-
直接break up with his/her gf/bf 就行了吧
-fatbean(胖豆 思想的海飞丝);
2004-12-7
(#2017267@0)
-
你英文好
-rootbear(啤酒*咖啡*冷水浴);
2004-12-7
(#2017294@0)
-
This is the proper translation. "I am dumped" is OK too. All the others are jokes to me.
-rudy2000(不公开支持);
2004-12-7
(#2017301@0)
-
Your explanation sounds joke to me too;-)
-labelle(幻游爱琴海);
2004-12-7
(#2017311@0)
-
这个是跟人家断交,好象也不确切.
-labelle(幻游爱琴海);
2004-12-7
(#2017306@0)
-
lost love
-mysabre(一头豪爽的猪 -- COOL);
2004-12-7
(#2017271@0)
-
Broken Heart, Breakup
-charleslike(愚人);
2004-12-7
(#2017318@0)
-
可以说fall out of love或者be crossed in love
-cindyma1972(cindy);
2004-12-7
(#2017870@0)
-
"be lovelorn" means "suffering from unrequited (un-returned) love", 或"lost in love", 记得Air Supply有一只歌叫"lost in love"是说失恋的,
-henryzhang(金陵闲人);
2004-12-7
(#2017986@0)
-
慢点,LOST IN LOVE不是指爱得盲目,失去自我吗?或沉迷爱海难以自拔....我被你们都搞糊涂了:-P
-labelle(幻游爱琴海);
2004-12-7
(#2018011@0)
-
I was broken with my girlfriend/boyfriend.
-guangzhouren(Guang Zhou Ren);
2004-12-29
(#2048964@0)