This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请教:as is 什么意思? 在出售信息上看过几回,雾水中....
-pangss(pangss);
2006-1-30
(#2753887@0)
-
是啥样就啥样,不包质量...
-yihan(逸涵);
2006-1-30
(#2753913@0)
-
哦,恍然一小悟----卖家给自己找台阶,不给买家坎价的理由。谢谢逸涵姐姐。
-pangss(pangss);
2006-1-30
(#2753947@0)
-
应该是逸涵哥哥
-peterpeng(不爱江山爱美人);
2006-1-30
(#2753955@0)
-
啊?是我搞错了?
-pangss(pangss);
2006-1-30
(#2753988@0)
-
没
-patpat(侃侃伐坛);
2006-1-30
(#2754004@0)
-
AS IS 并不是不给买家坎价的机会。你可以侃价。用汉语说,就是,货物出门,概不退换。
-iriu(IRIU);
2006-1-31
(#2755790@0)
-
就这么着了,你看着办
-salas88(陈浩南,铜锣湾老大);
2006-1-30
(#2754031@0)
-
借问, No rain check 是什么意思呀?
-xiaojile(Dinghaode);
2006-1-31
(#2754317@0)
-
是说没有下雨支票.KIDDING. 那是说买完为止
-flyingpig(小飞猪);
2006-1-31
{23}
(#2754323@0)
-
露天球赛若中途下雨会改期举行.观众可以留着票根(CHECK)下次入场. RAIN CHECK在打折方面指如果错过机会,出示打折信息仍然有效. NO RAIN CHECK:仅此一次.
-findinghouse(不写错别字。4);
2006-1-31
(#2754354@0)
-
rain checkrain check n.
1. A ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event is canceled because of rain.
2. An assurance to a customer that an item on sale that is sold out or out of stock may be purchased later at the sale price.
3. A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future: declined the invitation to dinner, but asked for a rain check.
-rollor(Rollor);
2006-1-31
{438}
(#2754363@0)
-
最接近的汉语应当是:过期不候;过了这个村没有这个店。这个词常见于商店的促销广告。
-iriu(IRIU);
2006-1-31
(#2755783@0)
-
借问:fitted sheet 和flat sheet指的是什么呀?
-littleruby(小露宝);
2006-2-1
(#2757212@0)
-
fitted sheet :包床垫的. flat sheet 被子和人之间的.
-findinghouse(不写错别字。4);
2006-2-1
(#2757223@0)
-
谢谢,这么快:)
-littleruby(小露宝);
2006-2-1
(#2757228@0)