This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 今天听一个朋友说他的儿子已经"commited suicide",不懂这是什么意思,也不敢深问,特来请教大家,谢谢!
-ziye(twelve);
2006-1-31
(#2755269@0)
-
OMGD!
-zxcvb(朝天椒);
2006-1-31
(#2755274@0)
-
自杀
-qq0785(花椒);
2006-1-31
(#2755280@0)
-
haha~~上面两位都爱吃辣椒~~ 就是品种不同 :D
-gingercat(寻寻觅觅);
2006-1-31
(#2755320@0)
-
洋人吧?
-hoboo(©);
2006-1-31
(#2755281@0)
-
en ...I guess so , otherwise his friend would say 自杀
-fatbean(Doodling....);
2006-1-31
(#2755458@0)
-
我想是自杀,COMMITED SUICIDE是指什么自杀?
-ziye(twelve);
2006-1-31
(#2755289@0)
-
就是已经死了
-wince(MerryGoRound);
2006-1-31
(#2755335@0)
-
“承认曾经试图自杀”,或留有遗书的自杀。我猜可能是前者把,不然他早就哭晕了。估计他儿子承认自己试图自杀,被救过来了。在法律和宗教上,自杀是有罪的,与他杀要承担同样的责任——不过一般没人追究中国古代时,不说自杀,就是肌肤毛发都不可以损伤的,“肌肤毛发,受之父母,不可毁也”,自杀的人不忠不孝不义。外国的宗教也都禁止自杀,除了个别邪教。
-kent932(Pilot);
2006-1-31
{144}
(#2755356@0)
-
为什么在法律上自杀也有罪呢?
-gingercat(寻寻觅觅);
2006-1-31
(#2755418@0)
-
杀人罪
-goodserver(GoodServer);
2006-1-31
(#2755498@0)
-
哦? 自己杀自己也是杀人罪啊? 我的天~~
-gingercat(寻寻觅觅);
2006-1-31
(#2756029@0)
-
没死那是"try to commit suicide",这个多办死了.
-laurel_hu(taozi);
2006-1-31
(#2755493@0)
-
习惯上,英语不这么说的。这里的committed应该是“已经认罪伏法”的意思,不是形容词。最终该怎么解释,还需要搂主提供上下文
-kent932(Pilot);
2006-1-31
(#2755509@0)
-
哈哈哈哈...
-berg(伯格);
2006-1-31
(#2755515@0)
-
同哈
-oasis(oasis);
2006-1-31
(#2755520@0)
-
同哈,以前在加拿大,自杀未遂者要被关进监狱的。搂主的英文原话应该是“My son committed suicide”,committed是动词,suicide是名词;很多回帖看到suicide就激动地理解成动词了,意思当然不一样
-kent932(Pilot);
2006-1-31
(#2755530@0)
-
以数据库操作的角度来说COMMIT,就是确定了, 玩完了, 想回去不可能了, 所以这人死定了
-ningxin0809(雁影行洲);
2006-1-31
(#2755535@0)
-
不懂为什么不能查一查?http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=commit%20suicide
-oasis(oasis);
2006-1-31
(#2755543@0)
-
不是地, commited suicide就是这人已经死了, 没死是TRY。
-ningxin0809(雁影行洲);
2006-1-31
(#2755531@0)
-
如果是成功自杀,前面应该还有一个动词,例如“Police confirmed his son committed suicide.”,听楼主转述的口气,不像
-kent932(Pilot);
2006-1-31
(#2755545@0)
-
8要坚持了, 你这回确实错拉
-ningxin0809(雁影行洲);
2006-1-31
(#2755549@0)
-
就算我错了好了。不过一开始我也说有两种情况
-kent932(Pilot);
2006-1-31
(#2755555@0)
-
这句话只能是一种情况, 人死了。
-ningxin0809(雁影行洲);
2006-1-31
(#2755557@0)
-
一般只有报纸才用committed suicide这么正式,平时都会避讳地说gone,pass away
-kent932(Pilot);
2006-1-31
(#2755568@0)
-
木啥说的, 随便好了
-ningxin0809(雁影行洲);
2006-1-31
(#2755576@0)
-
Attempted Suicide 比较通一点, 如果没死成。
-ak49jay(ak49);
2006-2-1
(#2756545@0)
-
commited sucide = performed sucide. It means he is dead.
-hucan(whocan);
2006-1-31
(#2755534@0)
-
在特定情况下,COMMIT后面接的名词是 某种罪行或者坏事,意思就是犯了某项罪行。例如,commit a murder.而在以前的西方宗教VIEW下,自杀是犯罪的行为,所以,自杀这个动作,就是 COMMIT A SUICIDE -字面上的意思就是 犯了自杀罪。
-salas88(陈浩南,铜锣湾老大);
2006-1-31
(#2755615@0)
-
"commited suicide" = 自杀,已遂。人已经死了。节哀吧。
-johnnyhatesjazz(Rock and Roll);
2006-1-31
(#2756036@0)