This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 来了快半年了,现在听CNN或者CBC广播还是听不懂,这怎么弄啊,一点进步都没有啊,唉,请大家支个招
-canadalabour(it);
2006-4-18
(#2912294@0)
-
从VOA Special English听起,切记心急吃不了热豆腐
-tulipa(tulip);
2006-4-18
(#2912304@0)
-
良拌的也行。
-zhang1081(熊猫^@Q@^...);
2006-5-10
(#2961308@0)
-
1。提高词汇量。很多情况下不是没听懂,是写出来也看不懂。
2。看电视打上字幕。
慢慢来
-bristol(likeucare);
2006-4-18
(#2913667@0)
-
嗯,我自己感觉也是,就是写出来也看不大懂
-canadalabour(it);
2006-4-19
(#2914041@0)
-
来了五年了,还是听不懂任何新闻。。
-111111(快乐老家);
2006-4-18
(#2913679@0)
-
难怪,多耽误事,至少商店买东西得听得懂
-remember_me_not(r-m-n);
2006-4-19
(#2914106@0)
-
Strongly recommend you take Jerry's class
-neww(sleepy);
2006-4-22
(#2921717@0)
-
Strongly recommend you not take Jerry's class
-wahth(wahth);
2006-4-22
(#2921734@0)
-
who is Jerry? he is cbc?
-canadalabour(it);
2006-4-23
(#2924519@0)
-
可以先多看27频道的DRAMA,新闻一定是逐步来的(话题变化快,没有情节,新闻的语速也是很高的。)
-hk328(琳玲);
2006-4-28
(#2934057@0)
-
不同意.我的体会是戏剧,电影比新闻报道要难多了.
-northice(northice);
2006-4-28
(#2935204@0)
-
Agree with you.
-cuebid(雾庭);
2006-5-10
(#2960792@0)
-
也是的,但我的感觉选择一些好的戏剧和电影,能够感受到更多的与人交流思想、情感和体会的表达方式、词汇和技巧,而这些我们日常母语常用的内容,在新闻里面是很难听到的,是吧。
-hk328(琳玲);
2006-5-12
(#2964209@0)
-
sometimes it's about the context. Reading newspapers can help to understand.
-lazycat(Iloverockies);
2006-4-28
(#2934065@0)
-
我的体会,和你的发音习惯有关。我刚来时听CNN 一年进步不大,字汇量不是问题。后学了美音发音后,感觉听力在短期内有较大提高。以前学的都是按国际音标英式发音。
-guest1(guest);
2006-4-28
{122}
(#2934118@0)
-
没别的招,要多听多读多写多说。一定要英文电视杂志报纸小说,把所有中文的东西都去掉(包括Rolia),一年之后还是这样烂的话,你就属于极少数不可救药的,放弃吧。
-lovenature(BlackBear);
2006-4-28
(#2934627@0)
-
Cute
-hk328(琳玲);
2006-5-1
(#2939720@0)
-
If you can find a way to improve your speaking, you'll find it's really easy to listen
-wireless_mouse(无线小滑鼠);
2006-4-28
(#2934649@0)
-
我经常听china radio international的新闻,大多可以听懂的,不知道国外的啥样a
-may2002beijing(不会游泳的鱼);
2006-5-5
(#2949402@0)
-
还是听不懂。不是说你英文烂,而是你没有那文化背景,说俗了就是咱们没共同语言。大多数人认为交流困难是由于洋文烂,其实不是这样,更多的是背后的被叫做文化的东西。那些从小说洋文长大的,交流起来也会有很多困难的。
-lovenature(BlackBear);
2006-5-5
(#2950281@0)
-
可是那天遇到一个austra 的女孩,刚来中国几个月,她在学中文。跟她聊天时她说话好快,可是我多半都可以听懂,聊了大概2小时把。我们谈到工作,学习等。当我说我感觉自己英文不太好时她却说我英文已经很不错了,而且她觉得他的英文不会比我好很多。当然有鼓励的成分,但是从我跟她的交流中,我确实觉得听力和口语都没有太大问题的。我告诉她我还没有出国国时,她说我其实可以申请到公司在国外的办事处工作或者去我喜欢国家去工作。
-may2002beijing(不会游泳的鱼);
2006-5-6
{280}
(#2951775@0)
-
聊天交流和工作交流是两回事。
-wmcn(偷得浮生半日闲);
2006-5-6
(#2951801@0)
-
是呀,今天听cri的英语新闻就觉得有点困难了,好多生词
-may2002beijing(不会游泳的鱼);
2006-5-6
(#2951776@0)
-
Watch news on TV with Caption.
-cathy345(雁舞九天);
2006-5-5
(#2950143@0)
-
兄弟,俺每天坚持看电视,平均下来每天要5个小时,俺的词汇量可以这样说来加拿大后从来没查过字典(也没带字典),在这种情况下,三年半的时候把新闻完全可以百分之百听懂了,你要半年听懂,那是不可能的,如果有人能做到,那是吹牛皮
-china_wei(站着说话不腰疼);
2006-5-11
(#2963272@0)
-
吹牛皮
-neww(sleepy);
2006-5-12
(#2965084@0)
-
我看最后能够通过英语这一关的移民能有2-3%就不错了,大多数人不是资质太差就是后天不努力,已经默默的放弃了,哈哈哈哈
-china_wei(站着说话不腰疼);
2006-5-12
(#2965718@0)
-
加拿大后从来没查过字典, 100% 听懂新闻,你就吹吧。再给你20年, 你也作不到。
-tigeranddog(老虎狗传奇);
2006-5-12
(#2965125@0)
-
"从来没查过字典"我相信,可能他从来不读书/看报。否则,即使是native,给他本小说或一份报纸,他也不敢保证能认上面所有的字。
-smallwhale(喝不了咖啡);
2006-5-12
(#2965285@0)
-
你读汉语报纸和小说的时候查汉语字典吗?
-china_wei(站着说话不腰疼);
2006-5-12
(#2965714@0)
-
百分之百听懂.... really?
-crouchingdog(山东老乡);
2006-5-12
(#2965138@0)
-
恩,你能100%听懂中央人民电视台吗?我说的100%就是这个意思。如果你听不懂标准广播员的讲话的话,那你就不算会英语,我这么认为,你无法和主流社会交流的,无法适应这个社会,无法娱乐自己,也无法在这个社会真正发展的
-china_wei(站着说话不腰疼);
2006-5-12
(#2965727@0)
-
同意,我现在每天看电视的时间连半个小时都没有,唉,没办法要打工维持生活啊,回家就倒头睡啊,这过的是什么日子啊!出来之前......,不提了,说了就想哭啊。
-canadalabour(it);
2006-6-9
(#3019149@0)
-
才半年, 不急不急, 再坚持半年看看
-happygirl2002(little);
2006-5-12
(#2965753@0)