This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 想请教几句中文怎么翻译成英文,不胜感激!1很冒昧的给你写信,2经过推心置腹的交谈觉得他是一个生活作风严谨的人,3他承受着被你冤屈被你抛弃的巨大痛苦之中
-undine(︶ㄣ游荡在水底的妖精);
2006-6-1
(#3003982@0)
-
“他承受着被你冤屈被你抛弃的巨大痛苦之中”。。。帮你顶一下,这样的中文我在没看马景涛的电视连续剧之前都不会写
-fatbean(裸足草上飞);
2006-6-2
(#3007234@0)
-
笑死
-gingercat(寻寻觅觅);
2006-6-3
(#3008450@0)
-
haha
-coufenzi3(HUHUDUDU);
2006-7-30
(#3111982@0)
-
红颜知己给大老婆写信?不用这么低姿态嘛。
-pingle(苹果);
2006-6-2
(#3007279@0)
-
眼光毒到 :-0
-eagle_no1(瞎起哄);
2006-6-2
(#3007282@0)
-
拙见拙见。期待高手高见。
-pingle(苹果);
2006-6-2
(#3007285@0)
-
期待楼主回贴. :-0)
-eagle_no1(瞎起哄);
2006-6-2
(#3007287@0)
-
欢迎砸转!1. I'm taking the liberty of writing to you.
2. Having had a confidential exchange of views with him,I came to the realization that he is a well-displined person/ he lives a rigorous life
3.He has endured all the mental agonies caused thereafter being discarded and treated with injustice by you .
-spongetiger(小虎牙);
2006-6-2
{303}
(#3007488@0)
-
小虎牙! 我记住你了,下次能不能帮我也翻译翻译?
-eagle_no1(瞎起哄);
2006-6-2
(#3007531@0)
-
有能帮忙的乐意效劳。可是不是什么都行的。
-spongetiger(小虎牙);
2006-6-3
(#3007816@0)
-
强!暴强!
-labelle(㊣完美的海盗);
2006-6-2
(#3007708@0)
-
暴!强暴!
-needforspeed(别拿豆包不当干粮);
2006-6-3
(#3007975@0)
-
怎么学的英语?
-ardes(William);
2006-6-4
(#3010323@0)
-
请参看昨晚看到的古诗翻译“欲穷千里目,更上一层楼”----If u wanna see more, please go upstairs.如果你想看更多,请上楼
-gnits(byebyeCanada);
2006-6-3
{22}
(#3008019@0)
-
谢谢各位,那天晚上已经找了个14岁的小弟帮忙翻译了
-undine(︶ㄣ游荡在水底的妖精);
2006-6-3
(#3008904@0)