This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问“一时冲动做出糊涂事”怎么说? 还有“家里出事了”怎样表达较好?
-sindy11(独上西楼);
2006-8-16
(#3145929@0)
-
第一个不知道。第二个:I have some family business.
-rollor(Rollor);
2006-8-16
(#3145945@0)
-
Did something stupid by accident。。。
-noproblem(大可以);
2006-8-16
(#3145952@0)
-
1- I did something which I am not supposed to do, 2- something was coming up in my family
-geoguy(fishwithoutwater);
2006-8-16
(#3147100@0)
-
1. I lost my mind doing that. 2. Something happened in my family.
-gyousou(Concrete);
2006-8-16
(#3147105@0)
-
2. I have family emergency.
-tigeranddog(老虎狗传奇);
2006-8-16
(#3147139@0)
-
one hour rush moving do out paste smearing thing, home in go out matter liao
-simoncowell(老评委);
2006-8-16
(#3147155@0)
-
一时冲动...lost my composure
-wktoronto(莫愁前路无知己);
2006-8-16
(#3147569@0)