This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 最近在翻译一篇关于加拿大政治的文章,有几处地方不懂,请教一下各位safety against left-wing outbidding within the party itself
progressive conservative majority government.
这两处地方应该怎么翻译呢?请各位指点一下,谢谢。
-kappaye(superman);
2006-12-18
{164}
(#3383499@0)
-
我试一下, 第二个: 进步保守党的多数议席政府
-sailor(新年晚会我演啥);
2006-12-18
(#3383527@0)
-
党内左翼势力稳站上风? For Q1 only。 You should give a whole sentence, other than a phrase.
-kanacuul(DragonWell);
2006-12-18
(#3383539@0)