This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 考一考你啊, "黑妞"牌的软糖, 这个"黑妞"翻译成英文是什么? 我发现翻译的人太有才了.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
(#3549779@0)
-
blk women ugly? discrimination word.
-simoncowell(老评委);
2007-3-13
(#3549785@0)
-
has nothing to do with discrimination, just a really fun translation.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
(#3549829@0)
-
is it true? horrible!
-simoncowell(老评委);
2007-3-13
(#3549835@0)
-
I mean NO.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
(#3549838@0)
-
提示啊, 这个和 你是西尔斯吗? (are you serious?) 不是,我是凯丁(no, I am kidding) 有的一拼.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
(#3549845@0)
-
hello?
-redbird(灌水:我痴故我在);
2007-3-13
(#3549852@0)
-
black cow
-dodotoron(哇咧);
2007-3-13
(#3549859@0)
-
你也挺有才的, 建议他们生产奶糖时采用.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
(#3549932@0)
-
is that hershey?
-buma(buma);
2007-3-13
(#3549954@0)
-
helium??
-pingyangtiger(平阳虎);
2007-3-13
(#3549996@0)
-
how about "hero"?
-flyingdagger(飞刀);
2007-3-13
(#3550005@0)
-
下班前揭晓: 这个隶属旺旺集团, 由杭州大旺食品有限公司生产的"黑妞"牌水果软糖, 英文翻译是Hey. New. 并将此注册了商标.
-coolmao(酷猫);
2007-3-13
{28}
(#3550033@0)
-
I even don't know i'll like to have 水果软糖 after this translation. funny, Thanks, coolmao
-nuanxin(暖心);
2007-3-13
(#3550218@0)