This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请问大家"红楼梦"怎么翻译?向一个西人介绍陈晓旭和林黛玉,有点困难.但是还是达到目的拉.只是不确定是否翻译的对."dream of HongLou"??????????
-emmy899(nini);
2007-5-25
(#3699119@0)
-
google or baidu一下,红楼梦肯定有英文译本。小时候记得有人说红楼梦翻译成英文是“大宅院里的风流韵事”,当时笑笑完了,也没确定是不是真的。
-enjoylife26(enjoylife);
2007-5-25
(#3699135@0)
-
没有GOOGLE 到.刚做拉.
-emmy899(nini);
2007-5-25
(#3699137@0)
-
不可能,google "红楼梦 英文",刚做啦,不贴了,否则你印象不深。。。
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-5-25
(#3699146@0)
-
got it , thanks.
-emmy899(nini);
2007-5-25
(#3699175@0)
-
Dream of the Red Chamber
-kingdom123456(大胆的小鱼);
2007-5-25
{965}
(#3699156@0)