This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 来段高难度的翻译,试试这里的水 :)
-oe2003(东方快车);
2007-8-23
{963}
(#3886986@0)
-
GRE 阅读?!
-chliul(no name);
2007-8-23
(#3886991@0)
-
no - ;-)
-oe2003(东方快车);
2007-8-23
(#3886996@0)
-
lolz
-jluojluo(Polar Bear);
2007-8-23
(#3887201@0)
-
典型的running sentence。写法典专用句型。考LSAT的?
-quisling(quisling);
2007-8-23
(#3887397@0)
-
no, not 考LSAT的. It's from a legal agreement and just for fun ( and some potential translation job for right candidate ;-))
-oe2003(东方快车);
2007-8-23
(#3887954@0)
-
翻译成中文依然很饶口。
-lifeitself(Enjoy&Learn);
2007-8-24
{535}
(#3889242@0)
-
A job to you. check you PM, please.
-oe2003(东方快车);
2007-8-24
(#3890411@0)
-
difficult? no!
-wpk(Easy Come Easy Go);
2007-8-24
(#3890421@0)