This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / assert 的反义词是什么?前后文比如 The CPU asserts a LOCK signal. ... ... When the CPU 不再主张 the LOCK, ... ...
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-9-21
(#3946822@0)
-
this is a verb. how can a verb have a 反义词?
-win(秋天的菠菜);
2007-9-21
(#3946835@0)
-
start-stop, agree-disagree... ...
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-9-21
(#3946854@0)
-
release?
-win(秋天的菠菜);
2007-9-21
(#3946905@0)
-
here assert means send, am I right? if so then what you mean by its 反义词?
-win(秋天的菠菜);
2007-9-21
(#3946906@0)
-
stop sending " may be right too
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-9-21
(#3946919@0)
-
drop
-coolmao(酷猫);
2007-9-21
(#3946846@0)
-
我再写文档,不好用口语。
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-9-21
(#3946855@0)
-
De-Assert?
-luvski2005(luvski);
2007-9-21
(#3946862@0)
-
为什么不说 when CPU doesn't assert 就算了?
-sowen(sowen);
2007-9-21
(#3946883@0)
-
reject
-geoguy(忙累了,休息一下);
2007-9-21
(#3946890@0)
-
谢谢大家。我找到了。 Negate. see page 5 in the URL 我想说CPU从LOCK到停止LOCK这个动作,不是does not assert LOCK这种状态。release横许行。跟人家文档的说法吧,文绉绉一点。
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-9-21
(#3946916@0)
-
emm, maybe "cancel" works too?
-win(秋天的菠菜);
2007-9-21
(#3946931@0)