This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / How to translate the following:For want to a nail, the shoe was lost; For want of a shoe, the horse was lost; For want to a horse, the rider was lost; For want of the rider, the battle was lost; For want of the battle, the kingdom was lost.And all from the want of a horseshoe nail.
-iliketennis(toastmaster);
2008-3-11
{251}
(#4325821@0)
-
一只马蹄钉断了,失去了马蹄鞋;
马蹄鞋没了,倒下了战马;
战马倒下了,摔伤了将军;
将军没了,输掉了战争;
战争输了,最后亡了国家;
这一切的一切,都是因为一只小小的马蹄钉。
-budiaochuang(不掉床);
2008-3-11
(#4325922@0)
-
Great translation. Thanks!
-iliketennis(toastmaster);
2008-3-12
(#4327567@0)