This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / revenue passenger miles 是什么意思?谢谢
-luvzhou(草儿青青);
2009-1-23
(#5001852@0)
-
i remember i just suggested you to use google.
-win(秋天的菠菜);
2009-1-23
(#5001865@0)
-
我用google.ca, 输入这个词组, 只有直译,没有意译,能否请大侠指点一下怎样用?我就不会再麻烦大家了.谢谢
-luvzhou(草儿青青);
2009-1-23
(#5001949@0)
-
this is from wiki, is this what you need? it was the first hit when I googled it.....
-win(秋天的菠菜);
2009-1-23
{748}
(#5001957@0)
-
谢谢"菠菜",但这只是英译, 我想知道在中文里我们约定俗成的解释,这样好理解一些. 不知道我是否表达清楚了我的意思. 你的这个英译我也找到了,大侠能否提供一个tool方便查找一些专业词汇的翻译(中译)谢谢。
-luvzhou(草儿青青);
2009-1-23
(#5001992@0)
-
要知道,有些是找不到中译的,因为很可能使用中文的地方还根本没有接触到这类概念。所以学英文不一定要强求找到中文翻译,你知道意思就行了,一定要中文翻译有时候还可能妨碍你的英文学习,除非你是要搞专业翻译。
-myoldgun(老枪);
2009-1-23
(#5003323@0)
-
正解
-redjunk(toy);
2009-1-24
(#5003810@0)
-
好吧,听你的.新年快乐
-luvzhou(草儿青青);
2009-1-24
(#5004013@0)