This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / "consideration"在法律中怎样解释?出现在: "Not all agreements or promises are enforceable, since not all are contracts. To be regarded as a contract that is enforceable by a court, the promise must be supported by consideration, or be given in writing under seal." 谢谢
-luvzhou(草儿青青);
2009-2-20
{237}
(#5063908@0)
-
对价。
-lamjin(lamjin);
2009-2-20
(#5064426@0)
-
能否详细说一下什么叫:对价? 是不是还价?
-luvzhou(草儿青青);
2009-2-21
(#5065533@0)
-
所谓对价,原本是英美合同法上的效力原则,指的是当事人一方得到某种利益、权利或好处,另一方损失某种利益、权利或好处,从而使双方都收到好处。合同无“对价”无效。从法律关系看,“对价”是一种等价有偿的允诺关系,“某人允诺是为了换取另外一个人对允诺的承诺”。
-lamjin(lamjin);
2009-2-21
(#5066044@0)
-
谢谢
-luvzhou(草儿青青);
2009-2-21
(#5066128@0)
-
押金
-thunderlight(lightning);
2009-2-21
(#5064741@0)
-
谢谢
-luvzhou(草儿青青);
2009-2-21
(#5066130@0)