This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请教各位大侠应该如何翻译:我父母是医生, 正在办理移民申请,填写employment history时,POSITION 一栏填:doctor, 那TYPE OF BUSINESS一栏该填什么啊?如果填:临床医学,英文该怎么说呢?另外:国内的"主任医生,副主任医生"该怎么翻译? 谢谢!
-blblglgl(粉红朱);
2009-4-11
(#5184947@0)
-
up
-blblglgl(粉红朱);
2009-4-12
(#5187007@0)
-
http://eduzhai.net/yingyu/610/724/yingyu_234597.html儿科主任医师 Professor of Paediatrics
外科主治医师 Surgeon-in-charge
内科主治医师 Physician-in-charge
眼科主治医师 Oculist-in-charge
妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge
牙科主治医师 Dentist-in-charge
-qwertyasd(东北人);
2009-4-12
{225}
(#5187173@0)