This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 执着但不固执,努力但不功利,聪明但不世俗。用英文怎么说。
-rainyday01(雨季不再来);
2010-4-22
(#6026377@0)
-
你这是中国人观念中的(前)褒(后)贬对照,在西人看来,功利和世俗未必是贬义,就算字面上能译出来,可能也出不来你想要的效果。
-copperbean(豆泡果 之 允执其中);
2010-4-22
(#6026412@0)
-
这个难, dedicated yet not obstinate, hardworking yet not money driven, wise yet not falling into line.
-buma(。。。。);
2010-4-22
(#6026455@0)