This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 今天发个帖子关于英语学习的总结,很久以前写的,希望对您有帮助(不一定正确呀)
-luntan2009(luntan);
2010-6-18
{2720}
(#6135123@0)
-
谢谢分享。 原来发L 要伸出舌头呀, 试了一下, 果然效果好。
-prancer(Prancer);
2010-6-19
(#6136115@0)
-
正常情况下,L是不应该伸出舌头的。但是有很多地区的人区别L和N,L和R有很多困难。于是有人发明了这个办法:读L的时候把舌头从上下牙之间伸出来。这样一来,L和R,L和N的差别就非常明显了,别人听起来就不会听错。
北京及其他普通话比较标准的地区的同学不需要采用这个方法。
-heater(美帝苏修);
2010-6-21
{221}
(#6138240@0)
-
老外teenager说爱老虎油可都是咬着舌头说出来的哦.
-001isbetter(不唧歪不婆妈妈的肉联);
2010-6-21
(#6138465@0)
-
作为学习英语的成年人,最好还是不要被teenager影响。每个发音的舌位,应该以爱德华大学的研究为准。
-heater(美帝苏修);
2010-8-13
(#6226362@0)
-
我也觉得参照爱德华大学的发音研究对我个人的发音有很大的改善。
-putishuxia(菩提树下);
2010-8-14
(#6227533@0)
-
再支持一下,这个帖子更应该进京华
-heater(美帝苏修);
2010-8-13
(#6226323@0)
-
再加一个评价:第6条:中文的语法节奏决定了很少有以辅音结束的单词。 这就是英语发音中辅音结束时辅音总是被忽略,或弱化。 例如friend, 别人听起来总是frien。要发出强烈的结尾辅音。
省略最后的辅音,香港人最严重。很多大陆人的问题正好相反,他们会在最后的辅音后边再加一个不存在的元音。
-heater(美帝苏修);
2010-8-13
{263}
(#6226340@0)
-
是哦,我觉得大陆人更多是把friend发成 friender
-putishuxia(菩提树下);
2010-8-14
(#6227535@0)
-
赞一个!另外,地方方言也对英语发音有很大的影响。比如,四川人/重庆人对"10. V的发音"就得来全不费功夫,因为"五"是读成"vu"的,而不是"wu"。
-iron(swim, bike & run);
2010-8-13
(#6226583@0)