This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请教一下: "称重设备系统有限公司"翻成英文的话,下面两种哪个更合适些?Scales System Co.,Ltd
Weighing Equipment System Co.,Ltd
-leahhy(近在咫尺);
2010-11-8
{56}
(#6355603@0)
-
Depends on what product the company is dealing with. Scales are usually small instruments, for daily use or for lab use. Weighing equipment can be something very huge, to weigh from livestock, vehicles, to containers.
-sailor(Mountains&Ocean);
2010-11-9
(#6356101@0)
-
谢谢. 我最初也是这个概念, 但我搜了一搜, 象这家 WESTEN SCALE CO., LTD http://westernscale.ca/# 大中小型称重设备都销售. 在网上大致搜罗了一圈, 对于这类产品的公司名称, 我感觉西人更倾向于用SCALE, 而WEIGHING EQUIPMENT 多源自于我们国人的翻译习惯.
-leahhy(近在咫尺);
2010-11-9
(#6356297@0)
-
+1, SCALE并非是称小东西的, 举例说, 回收站称几吨重的TRUCK也是叫SCALE
-natureguy(枫);
2010-11-9
(#6357211@0)