This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 自认英语发音不错,但我不想再改进了,甚至想倒退回去。。。自认英语发音很不错,但我不想再改进了。为什么? 因为我的发音很好,但我的语法,词汇,特别是词汇不算太强(当然也不差)。结果,有的时候词不达意,有的时候用错词,潜在地insulting ppl。如果我的发音不行,人会把我当新移民说英语不地道而原谅了。可我的英语发音很好(有2-3次,有本地白人甚至问我是否在这里长大的),结果,糟糕的是,当我说错了,别人不认为我是外来新人词不达意而原谅我,而是认为我本来就是这意思。这类事情,有人碰到过吗?怎么解决?
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
{427}
(#6522021@0)
-
显摆贴。
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522045@0)
-
不一定吧?
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
(#6522048@0)
-
不是显摆。没必要。
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
(#6522313@0)
-
不是显摆。千真万确。语音没问题,但复杂状态下表达不够,有时甚至被误解。短期内表达(包括口语的大量expressions)又不可能明显提升。请求好主意?
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
(#6522318@0)
-
举几个例子?
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522323@0)
-
比如:近义词之间的区别不清楚,结果乱用。该褒义时用了贬义的近义词,结果对方以为我有毛病---本来同意的事,似乎我心里头并不完全同意(还带点口是心非)。而实际上我只是近义词没用准。
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
(#6522363@0)
-
具体一点?
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522399@0)
-
有时候甚至程度副词把握不准。
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
(#6522410@0)
-
给几个单词的例子?
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522446@0)
-
没必要退回去,有必要百尺竿头更进一步. 上音频, 让红卫兵评判一下。
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
(#6522047@0)
-
支持。
-kittywhy(kittywhy);
2011-2-21
(#6522056@0)
-
评判不敢。贴上来给大家做个样板倒是个好主意。80后后的录音撤了真可惜。
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522125@0)
-
记性真好。等我有了录音笔,也贴一贴给你判。哈哈
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
{4}
(#6522134@0)
-
你一定会成为我党我军的楷模。iphone 也可以录的。
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522243@0)
-
借我一个吧。只有一个老式手机,8两重
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
{23}
(#6522247@0)
-
really? really? how?
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6522517@0)
-
不相信刺儿哥能成楷模?
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-22
(#6522546@0)
-
啊啊,已经有楷模了-- 红卫兵 = MODEL JUDGE 。Talk to you guys tonight.
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-22
(#6522548@0)
-
are you really 刺儿哥?
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6523520@0)
-
不好意思没看懂。。。。我是真心请教的。
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6522955@0)
-
你有iphone?我可不喜欢用iphone的人。上音频的人有说用iphone的,你自己去pm。
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-22
(#6523541@0)
-
啊。。。是别人用剩下来的,你可以不喜欢他,别不喜欢我啊。。。。
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6523554@0)
-
啊啊,红卫兵可是不喜欢苹果地。没准儿他希望苹果的终结者尽快到来呢。
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-22
(#6523787@0)
-
哦,这样啊~~
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6523905@0)
-
是啊是啊。他不喜欢我没关系。我是刺儿头,扎得他不好受。不过他不会不喜欢你的。
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-22
(#6523929@0)
-
Why so sure?
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6523935@0)
-
I know him too well.
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-22
(#6523948@0)
-
Really? Really?
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6523957@0)
-
No kidding. See you soon.
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-22
(#6524004@0)
-
yak! 你。。。想干嘛?
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6524036@0)
-
尽量用简单的词汇表达。反正你发音很好,多说两句,把意思表达清楚无误为止。
-uptowngirl(若初 扇摇霜雪知多少);
2011-2-21
(#6522068@0)
-
"what’s your problem?"is the question the tech support guy where I work now often asks my colleagues. His intention is to help solve issues they may be encountering with their PC/LT/BB etc. But his simple wording often turns people away
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
{215}
(#6522073@0)
-
what's your problem?
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522082@0)
-
Did you read it in full? My point is simple is not always beautiful.usage of the language is critical. HA HA HA
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
{43}
(#6522083@0)
-
just kidding. I like their language, actually.
-wincity(戒书的红卫兵);
2011-2-21
(#6522089@0)
-
Yea. Simple, direct and somewhat rude.
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
(#6522095@0)
-
你这是错误用词,而非简单用词。"what can I help you?" 你的技术同事只需要如此简单提问,啥都迎刃而解。
-uptowngirl(若初 扇摇霜雪知多少);
2011-2-21
(#6522097@0)
-
是错误用词. Not me though :).
-thornthorn(Holy Moly);
2011-2-21
(#6522100@0)
-
i know :) and i don't think looksee is one of these whats-yr-problem tech guys either.
-uptowngirl(若初 扇摇霜雪知多少);
2011-2-21
(#6522112@0)
-
露音 please
-truly(truly);
2011-2-21
(#6522123@0)
-
我不是语音的问题。实际上,我听了几位的录音,我个人认为,单纯就英语语音或发音来说,虽然仍能听出些亚洲口音, 但交流来说已经没任何问题了。我的发音大概也这样(个人认为语音已不是主要矛盾了)。我的问题是表达不地道,而短期内又上不去。
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-21
(#6522373@0)
-
说得人们直痒痒 就是见不到庐山真音频
-truly(truly);
2011-2-21
(#6522400@0)
-
挠挠
-heater(美帝苏修);
2011-2-21
(#6522407@0)
-
here is 痒痒钩。。。
-tyra(Zara);
2011-2-22
(#6522519@0)
-
多看talk show,学一学客气话、损人不带粗的话,等等等等:-)俺英文不好,看不懂这些节目,只能羡慕。
-copperbean(铜豌豆);
2011-2-22
{38}
(#6522971@0)
-
谢谢,界四个好主意。
-looksee(qiaoqiao);
2011-2-22
(#6523708@0)