This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请教 “我舍不得干。。。” 在英文中怎么说? 谢谢
-zg951113(烟花三月);
2011-4-5
(#6602331@0)
-
I don't want to leave my family just for sex
-vega_lee(天津包子-就不改);
2011-4-5
(#6602341@0)
-
对不起,你误解我的意思了。我是想知道 舍不得做什么 在英文中怎么说。 比如,我舍不得把我女儿送出去因为她太小了。又比如 舍不得花钱 怎么表达? ANYWAY, THANK YOU SO MUCH.
-zg951113(烟花三月);
2011-4-5
(#6603804@0)
-
I mean sending her to babysitter.
-zg951113(烟花三月);
2011-4-5
(#6603806@0)
-
舍不得送孩子可以说"I am reluctant to send my daughter to a daycare"
-kakashi(kakashi);
2011-4-5
(#6603831@0)
-
reluctant通常表示不情愿但还是做了
-fatbean(think open a little);
2011-4-7
(#6606915@0)
-
Not really. 字典里没这么说。日常生活中用,一般也只是用来表达这个unwillingness的感觉, 口气很委婉。
-kakashi(kakashi);
2011-4-7
(#6607600@0)
-
哈哈。。 你太坏了。。
-kushel(弯弯);
2011-4-6
(#6605405@0)