This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 国内同学问我“翱翔天际,鸿业远图”怎么翻译,晕啊……请高人指教。她提出:fly high for aspirations, fly aspirations high, fly ambitions high,哪个好一点?
-congma(puzzle);
2011-12-19
(#7156413@0)
-
good luck!
-benlin(安静的松鼠);
2011-12-21
(#7162169@0)
-
fly high,go far
-wincity(红卫兵);
2011-12-21
(#7162184@0)
-
远走高飞?:)
-cca(不归的如来佛);
2011-12-21
(#7162203@0)
-
很简单吗. 最佳答案在这里.
-thornthorn($oOHoly MolyOo$);
2011-12-21
(#7162192@0)
-
far Hongye map?
-sowen(昂居居);
2011-12-21
(#7162392@0)
-
Yes but I don't really know that it is though.
-thornthorn($oOHoly MolyOo$);
2011-12-21
(#7162399@0)
-
翻译第一步,这8个字中文的解释是什么啊?需要 context
-sowen(昂居居);
2011-12-21
(#7162397@0)
-
great cause starts from afarjust kidding~
-hsl(胡司令);
2011-12-23
{13}
(#7168139@0)