This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / Accents in the Workplace (click "Listen" under the picture)- One in five Canadians speaks English as a second language. And more Canadians than ever speak with an accent, including Babel host Mariel Borelli.
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-2
(#7629616@0)
-
Thanks for the interesting link! I myself do enjoy English with a bit flavor of accent (of coz not too much). However it is true in the world that people tend not to believe non-native speakers, especially in a highly competitive environment.其实想想老毛这些人,真的不简单!口音那么重,最后还是成就一代功业。那得靠多少毅力和实力说话。。不过,我认为老毛一开始也是和说话交流顺溜不打盹的老乡在一起起家的。。
-hsl(胡司令);
2012-7-4
{162}
(#7633854@0)
-
那个时候估计连普通话都还没定为标准语言,口音自然无从说起.前几天我发现原来早有大陆移民打入这边主流电台的,一个叫Lu Zhou 的MM, The producer of CBC Metro Morning.这个星期一她做了一个叫” 故土”的特别节目,讲中国移民的故事,
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-4
{133}
(#7633966@0)
-
THanks again. My belief is accent reduction/elimination is not the only factor in raising your credibility; it is your will/determination to express yourself that often matters or even dominatesFor example, I was more attracted to Judy's vivid and energetic talk, than to Lu's smooth yet somewhat boring narrative. Sure Judy's accent was a lot stronger but that did not matter!
-hsl(胡司令);
2012-7-4
{186}
(#7633982@0)
-
Yeah, it’s undeniable that content is key and personality and charisma are icing on the cake in communications. But don’t tell me, Colonel, you don’t care about the cover of a book. ;-)
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-6
(#7639564@0)
-
Cover of a book...I like your analogy!
-hsl(胡司令);
2012-7-6
(#7639916@0)
-
北京MM,广州长大,嫁了本地白人.
-chfc-aijia(Sweet Olive);
2012-7-5
(#7636833@0)
-
Oh, I thought she was a Shanghai MM, maybe I’m wrong. She did mention her six-year old son who has brown hair at the end of the program.
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-6
(#7639566@0)
-
She graduated from shanghai international studies univ if my memory is right
-kittywhy(kittywhy);
2012-7-7
(#7640041@0)
-
不错,祝贺大陆移民也能上CBC当producer,以前的那个华裔多产的General Governor Adriane Clarkson就是从CBC当记者,主持人,作家,最后变成了总督,那英语太完美了,是二战时很小从香港逃到加拿大的难民。
-zhousx18(心想事成);
2012-7-7
(#7640974@0)
-
Adriane Clarkson 是很优秀, 虽然看到过一些对她有争议的报道,但她至少一定程度上代表了华人这个minority,向人们展现了华人的风采.
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-8
(#7641703@0)
-
一个老外f,展示什么华人风采?
-bypassus(Bypassus);
2012-7-8
(#7641808@0)
-
Someone posted this video before - 5 pioneers for change, all immigrants to Canada, all being honored by Skills for Change, a non-profit organization that specializes in employment services for new Canadians. I think the program purposely chose
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-8
{717}
(#7641929@0)
-
Although we need aim high but got to set a realistic goal. Hard to compare between 1st & 2nd generation immigrants, have to compare apple to apple. Of course paying attention to our accent is very important,but perhaps it will be more effective and realistic to focus more on word choice and sentence structure during our daily communications at this stage for most of us I think.
-woodypeony(skipper);
2012-7-8
{173}
(#7642289@0)
-
Understandable, this is the traditional way of thinking and I have no intention to argue about it, although in my opinion putting word selection and sentence structure ahead of pronunciation is akin to learning how to run before one can walk.
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-8
(#7642597@0)
-
the real question is: how well do you have to walk before you should start running?? time-cost-benefit are important for ADULT immigrants, who need a trade-off between walking perfectly and learning to run. perhaps walk, run, walk, run...
-hsl(胡司令);
2012-7-9
(#7643198@0)
-
If the traditional way has been practiced for 20 years, but still cannot get us to where we want to be, will you question yourself not capable or not putting in enough effort, or will you question how efficient the method is?
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-9
{675}
(#7644811@0)
-
"get it done in several years and move on to other things"....i have to say this is a very naive statement. i dunno what's traditional, but i'm only practical. i've had enuf on this topic, hehe. thx.
-hsl(胡司令);
2012-7-9
(#7645442@0)
-
老外f?
-zhousx18(心想事成);
2012-7-8
(#7642110@0)
-
听了。有启发。特别是关于重音那段儿。她只提到只有一个重音,好像还有第二个重音,我经常搞错。
-nuanxin(nuanxin);
2012-7-4
(#7634099@0)
-
I found the last part on Kensington Market most interesting. :-)
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-6
(#7639568@0)
-
He is accent savvy。
-nuanxin(nuanxin);
2012-7-9
(#7645289@0)
-
对口音其实不必太耿耿于怀,最最关键的还是言之有物。前一段作培训,主讲两位,一位是迷倒一片的本地大帅哥,另一位是个年轻有轻微口音的亚裔女士(SG的头儿)。之后,大家不以貌取人,都对女士赞赏有加。事后聊天,女士4岁从HK来加,其实与加人无异,同事都说一听就有中国口音。但有什么关系,暇不掩玉。
-woodypeony(skipper);
2012-7-7
{94}
(#7640826@0)
-
轻微的口音不要紧,不给听众造成理解困难就行,再说4岁来加, 英语已近母语,相信完全能自如地表达自己的想法.要是象上面录音里说的wet newspaper with smudged words(从9:00开始,3分钟左右),胸中再有物,恐怕也难以达到效果,是很吃亏的.
-slowdownforrose(放慢脚步);
2012-7-8
(#7641711@0)
-
You can say to others that you have an accent when you don't have. Never say you have an accent when you do.
-hhyang(哈哈羊);
2012-7-9
(#7643418@0)