This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 一个常用的社交用语: Jack and Jill
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
{697}
(#8173010@0)
-
还有另一个更加常用的社交用语 you suck!
-vd2011(小肥牛);
2013-4-26
(#8173015@0)
-
还是说雕虫小技好听点儿吧?
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173023@0)
-
相信一定常有人对你说you suck,所以你才记得这么清楚。 You just made my day LOL
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173034@0)
-
Does "You suck" mean "You're great"? the same way sometimes "No" means "Yes". Any then you got angry...now
-vd2011(小肥牛);
2013-4-26
(#8173046@0)
-
坦率的说"你是不懂装懂, 还卖关子".
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173061@0)
-
+1
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173066@0)
-
You will never get it. Way to go. Bang off...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173069@0)
-
get what? bang off 是 f××× off 的意思么?为什么要这么 rude?
-wincity(红卫兵);
2013-4-26
(#8173075@0)
-
对不起, 你肯定不是在纯英语环境工作.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173082@0)
-
这一点你老哥倒是猜对了。周围都是印度兄弟。
-wincity(红卫兵);
2013-4-26
(#8173103@0)
-
所以你英语差吗, 语感也不行, 俗语俚语常用语一无所知啊,就 搞了一身咖喱味儿.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173109@0)
-
老红,刺头到现在还没弄清楚bang off的用法,只是在装蒜而已,别跟他计较,周末有这种人提供一下娱乐不是很好嘛!
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173110@0)
-
To each your own笑岔气了...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
{11}
(#8173124@0)
-
+1 lol
-vd2011(小肥牛);
2013-4-26
(#8173070@0)
-
只知其一, 不知其二.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173019@0)
-
不知其一, 不知其二,只知其三.
-vd2011(小肥牛);
2013-4-26
(#8173027@0)
-
不知道不要紧,装懂就那个了。从你对我的回帖来看,你根本没听过这个用语,google了一下就开始瞎猜。你这个google 来的网页不过是一个用jack and jill 做名字的机构而已,和人们日常用这个词的时候的用意没什么关系。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173028@0)
-
酱油啊, 你呀, 还是再练练吧. 太嫩. 你要是稍微有点幽默感, 肥牛会更客气的.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173031@0)
-
怎么我的第一反应是男厕所和女厕所。
-gracexueli(懒猫);
2013-4-26
(#8173021@0)
-
lol, 没问题。词汇这东西,就是个信息,听一次就知道了。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173025@0)
-
还有更加常用的社交用语 you are great, you are wonderful, you are marvelars... But we normally don't say you suck...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173030@0)
-
不好意思. 你肯定不是在全英语环境工作吧?:-)
-redneck(Cracker);
2013-4-26
{3}
(#8173026@0)
-
从不知道。很生僻。估计听到了,一脸茫然,人家还得用 ENGLISH 101 的词儿来就和我这个“老外”。
-c_w(/);
2013-4-26
(#8173032@0)
-
不好意思. 你肯定不是在全英语环境工作吧? -redneck(Cracker); 18:49 (3 bytes. #8173026@0)
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173035@0)
-
我估计酱油哥的英语是穿越的时候学的.
-vd2011(小肥牛);
2013-4-26
(#8173036@0)
-
Bang off...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173038@0)
-
如果你的同事常有结婚的,应当是经常听到的。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173039@0)
-
她肯定不是纯英语环境工作.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173042@0)
-
是,很多 HISPANIC。
-c_w(/);
2013-4-26
(#8173045@0)
-
难怪你语感那么差:-)
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173048@0)
-
坦率地说,无论从发音,语调发面讲,小c 都比你强,你是见到好的就嫉妒的那种,还爱不懂装懂。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173054@0)
-
You will never get it. Way to go. Bang off...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173058@0)
-
我这也是。。。。
-tyra(Zara);
2013-4-26
(#8173071@0)
-
看来你们该换工作了. 让酱油递简历吧.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173078@0)
-
谢谢,查了wiki,就是这么回事。http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_and_Jill_(party)
-metinsw(LM);
2013-4-26
(#8173044@0)
-
多谢。俚语是学不完的,大家互通有无吧。相信这也正是这个坛子的作用之一。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173050@0)
-
I see.... Low centre of gravity...
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173052@0)
-
说得对,我们希望交流更多的书声,否则这个坛子也会被很多人屏蔽。喜欢破坏也不是不可以,只要建设比破坏多,能原谅就原谅吧。呵呵。
-metinsw(LM);
2013-4-26
(#8173060@0)
-
这才是真正的领导的说话 :)
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173074@0)
-
‘只要建设比破坏多",说得真好。
-c_w(/);
2013-4-26
(#8173079@0)
-
你们俩就掐吧。。。。
-tyra(Zara);
2013-4-26
(#8173053@0)
-
给你的cookies吃了吗?
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173056@0)
-
太长肉
-tyra(Zara);
2013-4-26
(#8173067@0)
-
别吃太多吗.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173086@0)
-
我就知道是儿歌,我给女儿买的书上有Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
-tyra(Zara);
2013-4-26
{125}
(#8173059@0)
-
是不是通常用 "Jack and Jill (Party)" ?
-littlebird09(小小鸟);
2013-4-26
(#8173080@0)
-
Party 可省略。如果你听到类似这样的对话,就应当马上知道他们在谈这个聚会:A: Hey, are you gonna go to Tom' jack and jill next month? B: Absolutely, he is my buddy.
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173099@0)
-
JK的孩子也知道吧?
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173115@0)
-
这里jk的孩子是否都知道我不确定,我可以确定的是你肯定不知道。
-winterstorm(打酱油的);
2013-4-26
(#8173128@0)
-
多谢几眼. 哪可太好了, 又能重新来一生.
-redneck(Cracker);
2013-4-26
(#8173133@0)
-
是, 有上下文是容易理解~~~
-littlebird09(小小鸟);
2013-4-26
(#8173117@0)
-
学习啦。谢谢~
-lilianliang(彪妹);
2013-4-30
(#8178866@0)
-
不必客气
-winterstorm(打酱油的);
2013-5-1
(#8179523@0)