This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问“我先去把饭盒洗了”怎么说啊
-coockie(coockie);
2002-9-10
(#739973@0)
-
ive got to clean my lunch box first?????.......
-midnightblues(poor old swan);
2002-9-10
(#739997@0)
-
do you mind i clean up my lunch box first?
-birdswimming(feifei);
2002-9-10
(#740002@0)
-
yes, i do mind
-midnightblues(poor old swan);
2002-9-10
(#740016@0)
-
"wash up" is much better than "clean up"
-jps(drifter);
2002-9-11
(#741331@0)
-
Your english is more 正宗 than others above. :P
-mjs(臭豆腐-香喷喷);
2002-9-11
(#741336@0)
-
you could also use "cleanse" other than clean or wash. The guy whose first language is english will be shocked by this word. It's from Bible. hehe....:P
-enjoy000(Enjoy Life);
2002-9-11
(#741386@0)
-
呵呵, 咱讨论一下英语吧. 您觉得把"The guy whose first language is english will be shocked by this word"改成"The native people would be suprised". 从句显得有点awkwrd, Shock有愤怒等负面意思. No Offense,只是想讨论一下英语. :)
-mjs(臭豆腐-香喷喷);
2002-9-11
{22}
(#741402@0)
-
shocked是震惊的意思,不一定要愤怒吧,语气比superised强烈。从句的确有点awkward,但意思比较清晰。
-enjoy000(Enjoy Life);
2002-9-11
(#741414@0)
-
呵呵, 所以我在想用个Phrase代替从句.
-mjs(臭豆腐-香喷喷);
2002-9-11
(#741423@0)
-
我看过GLOBE AND MAIL出版的一本语言书,说北美的印第安人现在并不被叫做"印第安人",而是NATIVE.
-ivy_sh(纸蝶);
2002-9-11
(#741721@0)