This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 请教专业翻译下面的经贸术语:特级,优等品,合格品,一等品,二等品。要专业翻译,不要意译,因为意译我也会,谢谢。
-sooky(Sooky);
2016-11-18
(#10434173@0)
-
Non existing w/o context
-troyd(•);
2016-11-18
(#10434242@0)
+5
-
Professional terms are only for those specified in a standard, such as an ISO standard. You may find the terms for beef grading:
-sailor(Ocean & Mountain);
2016-11-18
(#10434257@0)
-
没说清楚是什么外贸商品,没法翻。。。同样是牛肉,加拿大的特级优等品合格品名称就跟美国的不一样。。。羊肉的等级名称和牛肉的又不同。。。猪肉鸡肉又不同。。。全都不同的。。。。。
-cute99(美女);
2016-11-21
(#10437574@0)
+2